( 893 件)
 'nduja
[女][ンゥージャ]  
[料]ンドゥージャ(Calabriaの辛くて柔らかいサラミ)
 acciaiolo
[男][アッチャイーロ]  
[料]ヤスリ棒
 acciuga
[女][アッューガ][anchovy]  
[魚]モトカタクチイワシ、ヨーロッパカタクチイワシ、アンチョビ、
ヒシコイワシ
acciughe sotto sale:[料]塩漬けしたイワシ
pasta d'acciughe:[料]アンチョビペースト
 acciugata
[女][アッチュータ]  
[料]アンチョビ・ソース
 acquacotta
[女][アックワッタ]  
[料]アックアコッタ(野菜とパンのスープ)
 affettatrice
[女][アッフェッタトーチェ][slicer]  
[料]スライサー
 affogare
[他][アッフォーレ][drown]  
溺死させる、破滅させる、[料](卵などを)湯に落とす
 affrittellare
[他][アッフリッテッーレ]  
[料]フリッテッラ(frittella)状に揚げる
 africano
[男][アフリーノ]  
[料]アフリカーノ(チョコレートでコートした菓子)
 agliata
[女][アッリータ]  
[料]ニンニクソース
 agnolotto
[男][アンニョット]  
[主に複で][料]アニョロッティ、アンニョロッティ
 agrodolce
[男][アグロルチェ]  
[料]甘酸っぱい味付け
animelle in 〜:胸腺肉の甘酢仕立て
 aioli
[名]  
[西][料]アイオリソース
 alice
[女][アーチェ][anchovy]  
[魚]アンチョビ、カタクチイワシ(片口鰯;=acciuga)
colatura di alici di Cetara:[料]コラトゥーラ ・ディ・アリー
チ・ディ・チェターラ(魚醤の一種)
 amaretto
[男][アマット]  
アマレット(アーモンドリキュール)、[料]マカロン(アーモン
ドケーキの一種)
 amatriciano
[形][アマトリャーノ]  
アマトリーチェ(Amatrice)の、アマトリーチェ風の
spaghetti all'amatriciana:[料]アマトリーチェ風スパゲッティ
(トマトソースに豚脂、玉ねぎ、ペコリーノチーズを使ったスパ
デッティ)、アマトリチャーナ・スパゲッティ
spaghetti alla gricia:上記スパゲッティからトマトを除いたもの
 anelletto
[男][アネッット]  
[anelloの小]小さい指輪、[複で][料]アネッレッティ(指輪形
のパスタ)
 anellino
[男][アネッーノ]  
[複で][料]アネッリーニ(パスタの一種)
 anguilla
[女][アングッラ][eel]  
[魚]ウナギ(鰻)、[紋]ウナギ
〜 arrosto:[料]焼きウナギ
〜 delle paludi:タウナギ(田鰻)
〜 di male:アナゴ(穴子)
〜 elettrica:デンキウナギ(=gimnoto)
〜 giapponese:ニホンウナギ(日本鰻)
〜 pellicano:フクロウナギ(袋鰻)
 anolini
[男][アノーニ]  
[複][地域][料]アノリーニ(小さいアニョロッティ)
 antipasto
[男][アンティスト][hors d'oeuvre]  
[料]前菜、オードブル、アンティパスト、アンティパスト(野
菜の保存食)
〜 misto:前菜の取り合わせ(盛り合わせ)
antipasti caldi:温前菜
antipasti freddi:冷前菜
 appassire
[他][アッパッィーレ]  
[io appassisco][料](しんなりするまで)炒める、
(果実などを)乾燥させる
 aranciata
[女][アランャータ]  
[料](炭酸入りなどの)オレンジジュース
 arancino
[男][アランーノ]  
小さなオレンジ、[料]アランチーノ、ライスコロッケ(=〜 di riso)
〜 cinese:キンカン
 arrosticino
[男][アッロスティーノ]  
[料]アッロスティチーノ(Abruzzoの串焼き料理)、[複で]アッロスティチーニ
 arrosto
[形][アッスト][roast,roasted]  
[無変][料]ローストした、焼いた、あぶった
pollo 〜:ローストチキン
[男][アッスト]  
[料]焼いた肉、あぶった肉
〜 di maiale:ローストポーク
〜 di manzo:ローストビーフ
 asado
[男]  
[無変][料]アサード(アルゼンチンの肉の炭火焼き料理)
 asiago
[男][アズィーゴ]  
[無変][料]アジアーゴ(チーズの一種)
 aspic
[男][アスック][aspic]  
[無変][仏][料]アスピック(魚や肉をゼリーで固めたもの)、煮凝り、
ゼリー寄せ
 avena
[女][アェーナ][oat]  
[植]燕麦、カラスムギ、オートムギ
[pappa | zuppa] d'〜:[料]ポリッジ(オートミールの粥)
 azzima
[女][ッズィマ]  
[料]無酵母のパン
 babà
[男][バ]  
[無変][料]ババ(ケーキの一種)
 baccalà
[男][バッカ]  
[無変][料]塩漬けにしたタラ(=merluzzo salato)、干ダラ
 bacon
[男][ーコン][bacon]  
[無変][英]ベーコン
uova al 〜:[料]ベーコンエッグ
 bagel
[男][bagel]  
[料]ベーグル(パンの一種)
 bagnacauda
[女][バンニャウダ]  
[料]バーニャカウダ、バンニャカウダ
 bagnomaria
[男][バンニョマーア]  
[無変]水に浸すこと、[料]湯煎、[化]水浴装置、水浴
 baguette
[女]  
[無変][仏](貴金属などを)四角くカットすること、[料]バゲット
 baicolo
[男][バーコロ]  
若いスズキ(鱸)、[主に複で][料]バイーコリ(Veneziaのビス
ケットの一種)
 bastardo
[形][バスルド][bastard]  
混ざりものを含む、本物ではない、ニセの、(動植物が)雑
種の、[蔑]私生児の、庶子の
salsa bastarda:[料]アスパラガス用のバターソース
 batticarne
[男][バッティルネ]  
[無変][料]肉たたき、テンダライザー
 bauletto
[男][バウット]  
[bauleの小]小型のかばん、化粧箱、宝石箱、[料]インヴォルティーノ
 bavarese
[女][バヴァーセ]  
[料]ババロア、ババロワーズ
 bavette
[女][バェッテ]  
[複][料]バヴェッテ(パスタの一種)
 beccafico
[男][ベッカィーコ][garden warbler]  
[複:-chi][鳥]ニワムシクイ(庭虫喰)
sarde a 〜:[料]サルデ・ア・ベッカフィーコ(イワシを使った料理の一種)
 belpaese
[男][ベルパーゼ]  
[無変][商標][料]ベルパエーゼ(チーズの一種)
 berlingozzo
[男][ベルリンッツォ]  
[料]ベルリンゴッツォ(ケーキの一種)
 besciamella
[女][ベッシャッラ][bechamel]  
[料]ベシャメルソース
 biancomangiare
[男][ビアンコマンャーレ][blancmange]  
[料]ブラマンジェ、(幼魚などの)フライ
 bicerin
[男][ビチェン]  
[料]ビチェリン(コーヒーにチョコレート・生クリームの入った飲み物)
 bignè
[男][ビンェ]  
[無変][料]シュークリーム、ベニエ、[ローマ]丸型のパン
〜 alla crema:シュークリーム
 bigoli
[男][ーゴリ]  
[複][料]ビーゴリ(細いパスタ)
 biova
[女][ビーヴァ]  
[北伊][料]ビオーヴァ(丸形のパン)
 biroldo
[男][ビルド]  
[料]ビロルド(豚の血、内臓、などを使ったソーセージ)
 biscione
[男][ビッョーネ][biscione,vipera]  
大きなヘビ、ヴィスコンティ家の紋、ミラノ市の紋、
[料]ビッショーネ(とぐろ状のケーキ)
 bisque
[女]  
[仏][料](エビやカニなどの)ポタージュ
 bistecca
[女][ビスッカ][beefsteak,steak]  
[料]ビーフステーキ、ステーキ
〜 [a cottura media | a punto | normale]:ミディアム
〜 al sangue:レアー
〜 alla fiorentina:フィレンツェ風Tボーンステーキ
〜 ben cotta:ウェルダン
 bistecchiera
[女][ビステッキーラ]  
[料]ステーキ焼き器、ステーキ用鉄板、ステーキ用網
 bitto
[男][ット]  
[料]ビット(チーズの一種)
 blini
[男][blini,blinis]  
[無変][料]ブリニ(ロシアのパンケーキ)
 bocconcino
[男][ボッコンーノ]  
[bocconeの小]少量の食べ物、一口大の食べ物、
可愛らしいもの、可愛い人、小さいモッツァレッラチーズ、
[複で][料]ボッコンチーニ(一口大の子牛の挽肉料理)
a bocconcini:少しずつ、一口ずつ、ちびちび
 bocconotto
[男][ボッコット]  
[料][通常複で]ボッコノッティ(南伊のクリスマス用菓子)
 boero
[男][ボーロ]  
[料]チェリーボンボン(リキュール漬けのサクランボ入り
チョコレート)
 bomba
[女][ンバ][bomb]  
爆弾、[料]ボンバ、クラプフェン、[スポ]興奮剤
〜 a caduta libera:自由落下爆弾、無誘導爆弾
〜 a grappolo:集束爆弾、クラスター爆弾
〜 a mano:手榴弾
〜 a vuoto:真空爆弾、(燃料)気化爆弾
〜 [adesiva | appiccicosa]:粘着爆弾
〜 aeronautica:飛行爆弾
〜 atomica:原子爆弾
〜 carta:紙(巻)爆弾
〜 guidata:誘導爆弾
〜 rimbalzante:反跳爆弾
 bombo
[男][ンボ]  
[北伊][料]ボンボンキャンディー、ドロップ、
[中伊][幼]飲むこと、飲み物
 bombolone
[男][ボンボーネ]  
[料]ボンボローネ(菓子の一種)、砂糖飴
 bombolotti
[男][ボンボッティ]  
[複][料]ボンボロッティ(穴のあいたパスタの一種)
 bonbon
[男][ボンン][bonbon]  
[複:無変,-s][仏][料]ボンボン
 bondiola
[女][ボンディーラ]  
[料]ボンディオーラ(丸くしたソーセージ)
 bordatino
[男][ボルダィーノ]  
[トスカーナ][料]塩豚、パンチェッタ、パンチェッタ入りの
ポレンタ、キャベツ入りのファリナータ
 bordura
[女][ボルゥーラ]  
[料]付け合わせ
 borgognone
[形][ボルゴンョーネ][Burgundian,bourguignon]  
[女:-na]ブルゴーニュの
manzo alla borgognona:[料]ブルゴーニュ風牛肉煮込、ブフ・ブルギニ
ョン(=[仏]bœuf bourguignon)
 boscaiolo
[名][ボスカイーロ]  
[女:-la]木こり、森林警備隊員
alla boscaiola:[料]木こり風の
 bottaggio
[男][ボッッジョ]  
[料]ボッタッジョ(鳥の煮込み料理の一種)
 bottarga
[女][ボッルガ][botargo]  
[複:-ghe][料]ボッタルガ(ボラの卵の塩漬け)、カラスミ
〜 di muggine:カラスミ
〜 di tonno:マグロの(卵の)カラスミ
 bouillabaisse
[女][bouillabaisse]  
[無変][仏][料]ブイヤベース
 bourguignonne
[女]  
[無変][仏][料]ブルゴーニュ風フォンデュ、
ブルゴーニュ風ビーフシチュー
 Bra
[名][ブ]  
ブラ(Piemonte州のコムーネ)
salsiccia di 〜:[料]ブラのサルシッチャ(牛肉と豚の脂を使った生
のソーセージ)
 bracciatella
[女][ブラッチャッラ]  
[料]ブラッチャテッラ(リング状の菓子)
 braciola
[女][ブラョーラ]  
[料]炭火焼き、ソテー、(炭火焼きした)肉
 branzi
[男][ブンズィ]  
[料]ブランジ(チーズの一種)
 brasare
[他][ブラーレ][braise]  
[料]とろ火で煮込む
 brasato
[男][ブラート]  
[料]ブラザート(ワイン・出汁・スパイスで煮込んだ肉料理)
〜 al Barolo:バローロのブラザート
[形][ブラート]  
[brasareの過分][料]とろ火で煮込んだ
 bresaola
[女][ブレザーラ]  
[料]ブレザオーラ(Lombardiaの塩漬け牛肉)
〜 di cavallo:馬肉のブレザオーラ
 brezel
[男][pretzel]  
[独][料]ブレーツェル、プレッツェル
 brie
[男][ブ][brie]  
[料]ブリー(フランスのチーズの一種)
 brigidino
[男][ブリジィーノ]  
花形帽章、コケード、[料]ブリジディーノ(ウエハースの一種)
 brioche
[女][ブリーシュ][brioche]  
[無変][仏][料]ブリオッシュ
 brioscia
[女][ブリッシャ]  
[複:-ce][料]ブリオッシュ(=brioche)
 broda
[女][ブーダ]  
[料]茹で汁、汚れた水
 brodettare
[他][ブロデッーレ]  
[料]ブロデット(brodetto)で味付けする、ブロデットで調理する
 brodetto
[男][ブロット]  
[brodoの小]小さいスープ、[料]ブロデット(魚のスープ)、
ブロデット(Romaの卵とレモンを使ったソース)
 brodino
[男][ブロィーノ]  
[brodoの小][料]少量の煮だし汁、少量のスープ、濃縮した液体
 brodo
[男][ブード][broth]  
[料](スープを作るための)煮だし汁、ブイヨン、スープ
〜 di dadi:固形スープ(preparato per 〜)
〜 di pesce:魚のあらでとっただし汁
〜 di pollo:鶏がらスープ
〜 vegetale:野菜スープ
 brownie
[男][brownie]  
[英][料]ブラウニー
 bruciare
[他][ブルャーレ][burn]  
[io brucio]燃やす、焼く、焦がす、圧倒する、
[料]焼きすぎる、焦がす
 bruciato
[形][ブルャート][burnt]  
[bruciareの過分]燃やした、焦がした、焼けた、こげ茶色の、
干からびた、枯れた、圧勝した
crema bruciata:[料]クレームブリュレ
terra bruciata:焦土、[軍]焦土作戦
 bruschetta
[女][ブルスッタ]  
[料]ブルスケッタ、ガーリックトースト
 bucatini
[男][ブカィーニ]  
[bucatoの小][複][料]ブカティーニ(パスタの一種)
 buccellato
[男][ブッチェッート]  
[料]ブッチェッラート(Toscana州などのクッキーの一種)
 budiniera
[女][ブディニーラ]  
[料](プディング・プリンなどの)型
 budino
[男][ブィーノ][pudding,custard,blancmange]  
[料]プディング、プリン、カスタード、ブラッドソーセージ
 buglione
[男][ブッョーネ]  
[料]ブイヨン、スープ
 burrata
[女][ブッータ]  
[料]ブッラータ(チーズの一種)
 burrida
[女][ブッーダ]  
[料]ブッリーダ(魚介料理)
 burrino
[男][ブッーノ]  
[料]ブッリーノ(バター入りのチーズ)
 busecca
[女][ブッカ]  
[料]ブゼッカ(ミラノの牛の胃袋・野菜・インゲンマメのスープ)
 busiate
[女][ブズィーテ]  
[複][料]ブジアーテ(パスタの一種)
 cacciagione
[女][カッチャョーネ]  
獲物、野禽、狩猟訓練、[料]野禽料理
 cacciatora
[女][カッチャーラ]  
[服]狩猟服、シューティングジャケット、[料]カッチャトー
ラ(肉をトマト・サルビア・ローズマリー・ワイン・酢などで
煮込んだ料理)
alla 〜:狩人風の
 cacciucco
[男][カッュッコ]  
[複:-chi][料]カッチュッコ(魚介のスープ)
 cacio
[男][ーチョ]  
[複:-ci][中南伊][料]チーズ(=formaggio)
〜 fresco:生チーズ
〜 grattato:おろしチーズ
〜 pramigiano:パルメザンチーズ
 caciocavallo
[男][カチョカァッロ]  
[複:cacicavalli][料]カチョカヴァッロ(チーズの一種)
〜 affumicato:スモークしたカチョカヴァッロ
 cacioricotta
[男][カチョリッタ]  
[料]カチョリコッタ(チーズの一種)
 caciotta
[女][カョッタ]  
[料]カチョッタ(チーズの一種)
 Cajun
[形][Cajun]  
(米国の)ケイジャンの
cucina 〜:[料]ケイジャン料理
 calamarata
[女][カラマータ]  
[料]イカのパスタ(=pasta con i calamari)
 caldallessa
[女][カルダッッサ]  
[複:caldallesse][料]ゆで栗
 caldarrosta
[女][カルダッスタ]  
[複:caldarroste][料]焼き栗
 calzone
[男][カルォーネ]  
[複で]ズボン、[料]カルツォーネ(詰め物をしたピッツァ)
 camembert
[男][カマンール][Camembert]  
[無変][仏][料]カマンベール(チーズの一種)
 camicia
[女][カーチャ]  
[複:-cie][服]ワイシャツ、ブラウス、覆うもの、包むもの
〜 d'acqua:(水冷式モーターなどの)ウォータージャケット
〜 di forza:拘束服
camicie nere:[史]黒シャツ隊、国家義勇軍
camicie rosse:[史]赤シャツ隊(=la camicia,giubba rossa)
uova in 〜:[料]落とし卵、ポーチドエッグ
 campanello
[男][カンパッロ]  
[campanaの小]鐘、鈴、ブザー、ベル、[料]牛肉
〜 della porta:ドアチャイム、ドアベル
[stare | vivere] sotto il 〜 …:…に従う、…に服す
 canapè
[男][カナ][canape,canapè]  
[無変][仏]ソファー、[料]カナッペ
 candelotto
[男][カンデット]  
[主に複で][料]カンデロッティ(詰め物をした太めの筒状パスタ)
 canditura
[女][カンディゥーラ]  
[料]砂糖漬けにすること
 canederlo
[男][カーデルロ]  
[料][通常複で]クネーデル(=Knödel)
 canestrato
[男][カネストート]  
[料]カネストラート(羊のチーズ)
 canestrello
[男][カネストッロ]  
[料]カネストレッロ(丸くて小さい環状の菓子)
 cannellone
[男][カンネッーネ]  
[cannelloの大][主に複で][料]カンネッローニ(詰め物をした太めの筒状パスタ)
 cannolicchio
[男][カンノッキオ]  
[主に複で][料]カンノリッキ(パスタの一種)
 cannolo
[男][カンーロ]  
[料]カンノーロ(リコッタチーズ、チョコレート、砂糖漬けの
果物などを詰めた筒状のシチリア菓子)、[複で]カンノーリ
 cannoncino
[男][カンノンーノ]  
[cannoneの小][料]カンノンチーノ(筒状の菓子)、
[複で]カンノンチーニ(スープ用のパスタの一種)
 cantonese
[形][カントーセ][Cantonese]  
広州の、広東の
riso 〜:[料]チャーハン(炒飯)
 cantuccio
[男][カンゥッチョ]  
片隅、(パンなどの)かけら、[料]カントゥッチョ(ビスケット
の一種)
 capello
[男][カッロ][hair]  
髪の毛
in capelli:無帽で
capelli d'angelo:[料]カペッリ・ダンジェロ(極細のパスタ)
capelli [dritti | lisci]:直毛、ストレート・ヘアー
cura dei capelli:髪の手入れ、ヘアケアー
 capocollo
[男][カポッロ]  
[複:capicolli][料]カポコッロ(豚の首に近い背肉)、カポコッロ(豚
の首に近い背肉のソーセージ)
 caponata
[女][カポータ]  
[料]カポナータ(揚げナスをオリーブ、ケーパー、酢などで味
付けした料理)、乾パン、[古]カポナータ(塩水で柔らかくし
て味付けした若鶏)
 cappellacci
[男][カッペッッチ]  
[複][料]カッペッラッチ(カボチャまたはリコッタを詰めた
ラヴィオリ)
 cappelletto
[男][カッペッット]  
[複で][料]カッペッレッティ(詰め物をした帽子状のパスタ)
 cappon magro
[男][カッポン・ーグロ]  
[料]カッポン・マーグロ(Liguria州の魚と野菜のサラダ)
 caprese
[女][カプーセ]  
[料]カプレーゼ(トマトとモッツァレッラ・チーズのサラダ)
 capricciosa
[女][カプリッョーサ]  
[料](サラダやピッツァの)カプリッチョーサ、カプリッチョーザ
 caprino
[男][カプーノ]  
[料]カプリーノ(ヤギのチーズ)
 carabaccia
[女][カラッチャ]  
[料]カラバッチャ(オニオンスープの一種)
 caramello
[男][カラッロ][caramel]  
[料]カラメル、キャラメル、プリン、プディング、あめ色、
こげ茶色
crema caramella:プディング
 carbonaro
[男][カルボーロ]  
[地域]炭焼き人、[史]カルボナーリ党党員
spaghetti alla carbonara:[料]スパゲッティ・アッラ・カルボナーラ、
カルボナーラ・スパゲッティ
 carbonata
[女][カルボータ]  
木炭の山、[料]カルボナータ(フライパンや炭で焼いた塩漬け
豚)
 carciofolata
[女][カルチョフォータ]  
[料]アーティチョークの料理
 carnesecca
[女][カルネッカ]  
[料]カルネセッカ(塩漬け・燻製した豚肉の生ハム)
 carpaccio
[男][カルッチョ][carpaccio]  
[料]カルパッチョ
〜 di salmone:サケのカルパッチョ、サーモンのカルパッチョ
〜 di tonno:マグロのカルパッチョ
 carpionare
[他][カルピオーレ]  
[料](揚げ魚などを)マリネにする
 carpione
[男][カルピーネ]  
[魚]ブラウントラウト、カルピオーネ
cucinare in 〜:[料]揚げたあとマリネする
 carré
[男][カ]  
[無変][仏][料]ロース肉、腰肉
 cartellata
[女][カルテッータ]  
[主に複で][料]カルテッラーテ(Pugliaのクリスマス用菓子の一種)
 casatiello
[男][カザティッロ]  
[料]カザティエッロ(Napoliの復活祭用パンの一種)
 casetta
[女][カッタ]  
[caseの小]小さな家
〜 di legno:丸太小屋、ログハウス
〜 di pan di zenzero:[料]お菓子の家
 casoncelli
[男][カゾンェッリ]  
[複][料]カゾンチェッリ(詰め物をした半月状のパスタ)、カソンチェッリ
 cassata
[女][カッータ]  
[料]カッサータ(リコッタクリームを使った菓子)
 cassatelle
[女][カッサッレ]  
[複][料]カッサテッレ(揚げたラヴィオリ菓子の一種)
 cassoulet
[男]  
[仏][料]カスレ(豆料理の一種)
 castagnaccio
[男][カスタンャッチョ]  
[料]カスタンニャッチョ(栗を使ったToscanaのケーキ)
 castagnola
[女][カスタンョーラ]  
かんしゃく玉、爆竹、真珠母、真珠層、[魚]スズメダイ(雀鯛)、
[植]セイヨウゴマノハグサ、[料]カスタンニョーラ(揚げ菓子の一種)
 castella
[名][castella]  
[日][料]カステラ
 castellana
[女][カステッーナ]  
[料]カステッラーナ(プロシュットとチーズを包んだ肉料理)
 catalano
[形][カターノ][Catalan]  
(スペインの)カタルーニャ(地方)の、カタロニア(地方)の、カタルー
ニャ人の
crema catalana:[料]クレマカタラーナ(スペインの菓子の一種)
cucina catalana:[料]カタルーニャ料理
lingua catalana:カタルーニャ語、カタロニア語
vino 〜:カタルーニャのワイン
 cavatelli
[男][カヴァッリ]  
[複][料]カヴァテッリ(パスタの一種)
 cavolata
[女][カヴォータ]  
[料]キャベツのスープ、[俗]ばかばかしいこと、くだらないもの
 cellentani
[男][チェッレンーニ]  
[複][料]チェッレンターニ(パスタの一種)
 cencio
[男][ェンチョ]  
ぼろ、不要品、古着、雑巾、[複で][料]チェンチ(揚げ菓子の
一種)
 centenario
[形][チェンテーリオ][centenarian,centenary,centennial]  
100歳の、100年の、100年ごとの
uovo 〜:[料]ピータン(皮蛋)
 certosino
[男][チェルトィーノ]  
[料](ボローニャ風の)パンフォルテ、[動]シャルトリュー(猫)
 cervellata
[女][チェルヴェッータ]  
[料]チェルヴェッラータ(豚の脳みそのソーセージ)
 cetriolino
[男][チェトリオーノ]  
[cetrioloの小][植]小さいキュウリ、[料]キュウリのピクルス
 chantilly
[男]  
[無変][料]泡立てた生クリーム入りの菓子
 charlotte
[女]  
[無変]シャルロット帽、[料]シャルロット
 cheddar
[男][cheddar]  
[無変][英][料]チェダー(チーズの一種)
 cheesecake
[男][cheesecake]  
[無変][英][料]チーズケーキ
 chefir
[男][ーフィル]  
[無変][料](発酵乳飲料の)ケフィア、ケフィール
 chevrotin
[男][chevrotin]  
[無変][仏][料]シュヴロタン(ヤギのチーズ)
 chiacchiere
[女][キッキエレ]  
[複][料]キアッキエレ(砂糖をまぶした揚げ菓子の一種)
 chifel
[男][ーフェル]  
[無変][独][料]三日月形の菓子パン、クロワッサン
 chifferi
[男][ッフェリ]  
[複][料]キッフェリ(スープ用パスタの一種)
 chili
[男][ーリ][chili,chilli]  
[無変][西][植]チリペッパー、[料]チリコンカーン(=〜 con carne)
 chiocciola
[女][キッチョラ][snail,helix,cochlea]  
[動]カタツムリ(蝸牛)、アットマーク(@)、らせん、[解]蝸牛殻、
[料]エスカルゴ
〜 africana gigante:アフリカマイマイ
〜 di mare:サザエ(栄螺)
scala a 〜:らせん階段
 chitarra
[女][キッラ]  
[料]キタッラ(パスタの一種)、キタッラを作る道具
 chitarrino
[男][キタッーノ]  
[chitarraの小]小さいギター、[料]小さいキタッラ
 chorizo
[男][chorizo]  
[西][料]チョリソ(スペインのソーセージの一種)、チョリソー
 chou
[男][ュー][chou]  
[無変][仏][料]シュー皮
 churrasco
[男][Churrasco]  
[無変][葡][料]シュラスコ、シュハスコ、チュラスコ
 churro
[男][churro]  
[西][複:-s][料]チュロ、チュロス
 chutney
[男][chutney]  
[無変][英][料](インド料理などの)チャツネ
 ciabatta
[女][チャッタ]  
スリッパ、役に立たないもの、不格好なもの、
[料]チャバッタ(スリッパの形のパン)
ciabatte da bagno:トイレスリッパ
ciabatte da mare:ビーチサンダル
ciabatte in gomma:ゴムスリッパ
 ciabuscolo
[男][チャスコロ]  
[料]チャブスコロ(豚肉にニンニクやコショウなどを加えた腸詰)
 cialda
[女][ャルダ][wafer]  
[料]チャルダ(ウエハース状の菓子)、[医]ウエファー、オブラート
 cialdone
[男][チャルーネ]  
[cialdaの大][料]大きなチャルダ、(アイスクリームなどを入
れる)コーン、ウエハース
 ciambella
[女][チャンッラ]  
[料]チャンベッラ(リング状の菓子)、ドーナツ
〜 di salvataggio:浮き輪(=salvagente)
pane a 〜:輪形のパン
 ciambotta
[女][チャンッタ]  
[南伊][料]チャンボッタ(肉や魚と野菜の炒め煮)
 cibreo
[男][チブーオ]  
[料]チブレーオ(鶏の内臓料理)
 cicatelli
[男][チカッリ]  
[複][料]チカテッリ(ショートパスタの一種)
 cicciolata
[女][チッチョータ]  
[料]チッチョラータ(豚の頭や足を使った料理)
 cicerchiata
[女][チチェルキータ]  
[料]チチェルキアータ(揚げ菓子の一種)
 cinese
[形][チーセ][Chinese]  
中国の、中国人の、中国語の
calendario 〜:中国暦
cane 〜 Chongqing:重慶犬
Forza di polizia armata del popolo 〜:中国人民武装警察部隊、
武警
opera 〜:(中国演劇の)戯曲
spaghetti cinesi in brodo:[料]ラーメン(=ramen)
 cioccolata
[女][チョッコータ][chocolate,cocoa]  
[料]チョコレート(飲料)、ココア
 cioccolato
[男][チョッコート][chocolate][泰:ช็อกโกแลต]  
[料]チョコレート
〜 al latte:ミルクチョコレート
〜 bianco:ホワイトチョコレート
〜 militare:軍用チョコレート
Dammi 〜!:チョコレートを頂戴!
 cipollata
[女][チポッータ]  
[料]チポッラータ(オニオンスープの一種)、
[蔑]不出来な作品、愚行
 ciriola
[女][チリーラ]  
[地域]小さいウナギ(鰻)、不誠実な人、
[ローマ][料]チリオーラ(短いバゲット状のパン)
 ciriole
[女][チリーレ]  
[複][料]チリオーレ(ウンブリア地方の薄くのばした小四角のパスタを
筒状に巻いたもの)(=stringozzi)
 citronette
[女]  
[料]シトロネット(ヴィネグレットソースの酢をレモンで置き換えたもの)
 clafoutis
[男]  
[無変][仏][料]クラフーティ(サクランボ入りのタルト)
 cocotte
[女][cocotte]  
[無変][料]ココット鍋、両手鍋、シチュー鍋
 collo
[男][ッロ][collar,neck]  
首、首周り、(瓶などの)首、襟巻き、首肉、[料](ロンバル
ディーアで)肩バラ肉
〜 alla marinara:セーラーカラー
allungare il 〜:首を伸ばす、首を長くする
 colomba
[女][コンバ]  
[鳥]雌バト、ハトの形をしたもの、無邪気な人、清純な女性、ハト派
〜 pasquale:[料]コロンバ・パスクワーレ(復活祭に食すハトの形の
菓子)
 colombina
[女][コロンーナ]  
[料]コロンビーナ(甘いフォカッチャ)
 completo
[形][コンプート][complete,entire,full]  
そろった、完全な、申し分ない、満員の、全面的な
[abito | vestito] complet:スーツ、一揃いの婦人服
al 〜:満席の、満室の
pasto 〜:[料]コース料理、フルコース
 composta
[女][コンスタ]  
[料]果物の砂糖漬け、果物のシロップ煮、コンポート、
[農]堆肥、コンポスト
 concassé
[男]  
[料]コンカッセ、粗みじん切り
〜 di pomodori:トマトの粗みじん切り
 condimento
[男][コンディント][seasoning,flavouring,dressing]  
[料]ドレッシング、調味料
 confetto
[男][コンェット]  
[料]コンフェット(アーモンドなどに砂糖をかぶせた菓子)、糖衣錠
 confit
[男][confit]  
[仏][料]コンフィ
〜 d'oca:ガチョウのコンフィ
 confortino
[男][コンフォルィーノ]  
[confortoの小][料](スパイス・ハチミツなどの入った)菓子
パン、おやつ、コンフォルティーノ(Piemonteのビスケット
の一種)
 coniglio
[男][コッリョ][cony,rabbit]  
[複:-ghi][動]ウサギ(兎)、アナウサギ、ウサギの肉
〜 [Amami | di Ryukyu]:アマミノクロウサギ(奄美野黒兎)
〜 con cioccolato:[料]ウサギ肉のチョコレートソースがけ
〜 dalla coda di cotone:ワタオウサギ(綿尾兎)
〜 delle paludi:ヌマチウサギ(沼地兎)
〜 del deserto:サバクワタオウサギ(砂漠綿尾兎)
〜 [di fiume | fluviale]ブッシュマンウサギ
〜 domestico:家ウサギ、飼ウサギ
〜 lunare:月の兎
〜 selvatico:野ウサギ
〜 selvatico europeo:ヨーロッパアナウサギ
〜 (striato) di Sumatra:スマトラウサギ
caccia al 〜 selvatico:野ウサギ狩り
 consommé
[男][コンソ]  
[無変][仏][料]コンソメ(スープ)
 contorno
[男][コンルノ][contour,boundary]  
[料](野菜などの)料理の添え物、付け合わせ、輪郭、縁取り、
[主に複で]近郊、周辺部
condizione al 〜:境界条件
condizione al 〜 di Cauchy:コーシー境界条件
condizione al 〜 di Dirichlet:ディリクレ境界条件
condizione al 〜 di Neumann:ノイマン境界条件
utilizzare come 〜:添え物に使う、付け合わせにする
 copata
[女][コータ]  
[料]コパータ(菓子の一種)
 copertina
[女][コペルィーナ]  
[copertaの小]小さなふた、小さなカバー、(本などの)表紙、
カバー、(番組などの)オープニング、(ランキングなどの)首位、一位、
トップ、[料]コペルティーナ(牛の首から肩の肉)
 coppa
[女][ッパ]  
[料]コッパ(ソーセージの一種)
 coratella
[女][コラッラ]  
[corataの小](牛・羊・ウサギなどの)臓物、[料]コラテッラ(動物の内臓
を細かく刻んだ料理)
 cordula
[女][ルドゥラ]  
[料]コルドゥラ(腸を使ったSardegnaの料理)
 corn dog
[男][corn dog]  
[無変][英][料]コーン・ドッグ、アメリカンドッグ
 cornetto
[男][コルット]  
[料]クロワッサン
 cornicione
[男][コルニョーネ][cornice]  
[corniceの大][建]コーニス、軒蛇腹、[料](ピッツァなどの)縁、耳
 corzetti
[男][コルェッティ]  
[複][料]コルツェッティ(円盤状のパスタの一種)
 cospargere
[他][コスルジェレ]  
[不規則=pargere]撒き散らす、ばらまく、[料]ふりかける
 costina
[女][コスィーナ]  
[costaの小]小さい肋骨、[料]スペアリブ(豚の骨付きばら肉)
 costolato
[男][コストート]  
[料]あばら肉、リブ
 cotechino
[男][コテーノ]  
[料]コテキーノ(豚の肉と脂身と皮で作る腸詰)
 cotognata
[女][コトンャータ]  
[料]マルメロの砂糖づけ、マルメロの砂糖煮、マルメロのジャム
 cotoletta
[女][コトッタ][cutlet]  
肋肉、[料]カツレツ
〜 di maiale:豚のカツレツ、トンカツ
 cotto
[形][ット][cooked,baked,tipsy,exhausted]  
[cuocereの過分]焼成した、[料](加熱)調理した、煮た、焼いた、
ふかした、ほろ酔いの、(運動などで)消耗した、疲れた
carne ben cotta:よく焼いた肉
dirne di cotte e di crude:言いたい放題に言う、悪しざまに言う
terra cotta:テラコッタ(素焼きの焼き物)
verdura cotta:温野菜、炒めた野菜
 cottura
[女][コッゥーラ][cooking]  
[料]料理、調理法
〜 al vapore:蒸し料理、蒸し調理
〜 media:ほどよい焼き方、ほどよい煮方
a fine 〜:料理の終わりに、調理の仕上げに、調理後に
tempo di 〜:調理時間
 court-bouillon
[男]  
[仏][料]クールブイヨン
 covaccino
[男][コヴァッーノ]  
[料]コヴァッチーノ(スキアッチャータの一種)
 crauti
[男][クウティ][sauerkraut]  
[複][独][料]ザウワークラウト(醗酵キャベツ)
 crema
[女][クーマ][cream]  
クリーム、乳脂、生クリーム、クリームソース(=salsa 〜)
〜 bruciata:[料]クレームブリュレ
〜 chantilly:ホイップクリーム、泡立てた生クリーム
〜 da barba:シェービングクリーム
〜 detergente:クレンジングクリーム、コールドクリーム
〜 di latte:生クリーム(=panna)
〜 [ganache | parigina]:ガナッシュ、チョコレートクリーム
〜 pasticciera:カスタードクリーム
〜 per il viso:美顔用クリーム
〜 per le mani:ハンドクリーム
〜 solare:日焼け止めクリーム
 crème caramel
[名]  
[無変][仏][料]カスタードプディング、プリン
 cremino
[男][クレーノ]  
[cremaの小][料]クリームチョコレート、ソフトチョコレート、
クリームチーズ、クレミーノ(小麦粉の一種)
 cremolato
[男][クレモート]  
[料]クレモラート(ソフトアイスクリーム)
 cremonese
[女][クレモーセ]  
[料]クレモネーセ(小さいパンケーキ)
 crêpe
[女][crepe]  
[無変][料]クレープ
 crépinette
[女]  
[仏][料]クレピネット(ミンチ肉を豚などの網脂でくるんだ料理)
 crescente
[女][クレッェンテ]  
[料]クレッシェンテ(揚げたフォカッチャ)
 crescenza
[女][クレッェンツァ]  
増大、成長、[料]クレッシェンツァ(チーズの一種)
 crescia
[女][クッシャ]  
[複:-ce][料]クレッシャ(Marcheなどでのフォカッチャの一種)
 crespella
[女][クレスッラ]  
[料]クレープ、クレスペッラ
 croccante
[男][クロッンテ]  
[料]クロッカンテ(菓子の一種)
 crocchè
[男][クロッ]  
[料]クロッケ(南伊のコロッケの一種)
 crocchetta
[女][クロッッタ][croquette]  
[料]コロッケ、クロケット
 crogiolare
[他][クロジョーレ]  
[io crogiolo][料]弱火で調理する、ぐつぐつ煮る
 crogiolarsi
[再][クロジョルスィ]  
楽しむ、堪能する、満喫する、[料]弱火で調理される、ぐつぐつ煮える
〜 al sole:日なたぼっこする
 croissant
[男][croissant]  
[無変][仏][料]クロワッサン(=cornetto)
 croquette
[女][croquette]  
[無変][仏][料]コロッケ、クロケット
 crostare
[他][クロスーレ]  
[料](生地の皮が)固くなるまで焼く
 crostata
[女][クロスータ]  
[料]タルト、パイ
 crostino
[男][クロスィーノ][crouton]  
[主に複で][料]クルトン、クロスティーニ
 crostolo
[男][クストロ]  
[ヴェネト][料]クロストロ(謝肉祭に食べる揚げ菓子の一種)
 crostone
[男][クロスーネ]  
[地質]硬盤、[料]大きいクロスティーニ、オープンサンド
 crumiro
[男][クルーロ]  
[料]クルミーロ(ビスケットの一種)
 cubano
[形][クーノ][Cuban]  
キューバ(Cuba)の
il governo 〜:キューバ政府
panino 〜:[料]キューバン・サンドイッチ
 cucina
[女][クーナ][kitchen,cooking,cuisine,food]  
[料]料理、料理法、台所、厨房、キッチン
〜 casalinga:家庭料理
〜 cinese:中華料理
〜 francese:フランス料理
〜 giapponese:日本料理、和食
〜 italiana:イタリア料理
〜 locale:郷土料理
brigata di 〜:ブリゲード・ド・キュイジーヌ(フランスの大型レ
ストランなどにおける役職システム)
corso di 〜:料理コース、料理教室
libro di 〜:料理書
 culaccio
[男][クッチョ]  
[culoの小]小さい尻、[料](牛や豚の)しり肉、ランプ肉
 culatello
[男][クラッロ]  
[料]クラテッロ(豚の尻・腿肉のハム)
 culatta
[女][クッタ]  
銃尾、砲尾、(銃などの)薬室、後部、尻、[料]しり肉
 culingionis
[男][クリンョーニス]  
[複][料]クリンジョニス(Sardegnaのラヴィオリの一種)
 cuneese
[男][クネーセ、クネーゼ]  
[料](ラム酒などの入った)チョコレート
 cupcake
[男][cupcake]  
[英][料]カップケーキ
 curry
[男][ッリ、ッリ][curry]  
[無変][料]カレー、カレー粉
riso al 〜:カレーライス
 cuscus
[男][スクス、クスス][couscous]  
[無変][料]クスクス
 dado
[男][ード][die,dice]  
賽、賽子、骰子、サイコロ、ダイス、(ボルトなどの)ナット
〜 da cucina:[料]ブイヨンキューブ
tagliare a [dadi | dadini]:(食材などを)サイコロ状に切る
 deglassare
[他][デグラッーレ]  
[料]デグラッセする(鍋底の肉のエキスなどを液体で伸ばすこと)
 delizia
[女][デッツィア][delight]  
楽しみ、歓喜、喜び
〜 al limone:[料]デリッツィア・アル・リモーネ(レモンを
使ったケーキの一種)
"Giardino delle delizie":「快楽の園」(ヒエロニムス・ボスの絵
画)、「悦楽の園」
 dessert
[男][デッール][dessert]  
[無変][仏][料]デザート
vino da 〜:デザートワイン
 diavola
[女][ディーヴォラ]  
魔女、意地悪な女、元気な女性、活発な女性
alla 〜:[料]辛く味付けした、魔女風の
pollo alla 〜:[料]魔女風鶏肉料理
 dim sum
[男][dim sum]  
[中][料]点心
 ditali
[男][ディーリ]  
[複][料]ディターリ(円筒形のショートパスタの一種)
 ditalino
[男][ディターノ]  
[主に複で][料]ディタリーニ(短い筒状のパスタ)
 dolcia
[女][ルチャ]  
[料](ミッリャッチョ用の)豚の血
 donburi
[男][donburi]  
[日][料]丼物
 dorare
[他][ドーレ][gild]  
[io doro]金めっきをする、金箔を置く、
[料]卵にくぐらせる、きつね色に焼く
 éclair
[男][eclair]  
[仏][料]エクレア、エクレール・オ・ショコラ
 eliche
[女][ーリケ]  
[複][料]エリケ(パスタの一種)
 emmental
[男][ンメンタル][Emmental]  
[無変][料]エメンタール(スイスのチーズの一種)
 empanada
[女][empanada]  
[複:-s][西][料]エンパナーダ(具材を生地で包んだ料理)
 enchilada
[女][エンチェファパィーア]  
[複:無変,-s][西][料]エンチラーダ
 entrecôte
[女]  
[無変][仏]肋間肉、[料]アントルコート(肋間肉のステーキ)
 entrée
[女][アント]  
[無変][仏]出場、入場、エントリー、[料]アントレ
 entremets
[男]  
[無変][仏][料]アントルメ
 erbato
[形][エルート]  
草の茂った、草に覆われた、[料]ハーブで味付けした
[男][エルート]  
草地、牧草地、[料]ハーブ入りのケーキ
 erbazzone
[男][エルバッォーネ]  
[料]エルバッツォーネ(野菜のタルト)
 fagiolata
[女][ファジョータ]  
[料]ファジョラータ(インゲンマメのスープ)
 falsomagro
[男][ファルソーグロ]  
[料]ファルソマーグロ(Siciliaの詰め物をしたミートローフ)
 farcia
[女][ァルチャ]  
[複:-ce][料]詰め物
 farcire
[他][ファルーレ]  
[io farcisco][料](食材を)詰める
 farcito
[形][ファルート]  
[farcireの過分][料](食材などを)詰めた
 farcitura
[女][ファルチゥーラ]  
[料]詰めること、詰めたもの、詰め物
 farfalla
[女][ファルァッラ][butterfly]  
[昆]チョウ(蝶)、蛾、蝶ネクタイ、[複で][料]ファルファッレ(蝶
の形をしたパスタ)、
〜 della regina Alessandra:アレクサンドラトリバネア
ゲハ、アレキサンドラトリバネアゲハ
nodo a 〜:蝶結び(=fiocco)
 farinata
[女][ファリータ]  
[料]ファリナータ(ひよこ豆やレンズ豆の粉料理)、
ファリナータ(粉で伸ばしたスープ)
 farinella
[女][ファリッラ]  
[料]ファリネッラ(大麦とヒヨコ豆の粉を使った料理)
 favata
[女][ファァータ]  
[料]ソラマメのスープ、[地域]ばかなこと、愚行
 favette
[女][ファェッテ]  
[複][料]ファヴェッテ(ソラマメ型の揚げ菓子)
 fedelini
[男][フェデーニ]  
[複][料]フェデリーニ(細くて長いパスタ)
 fedora
[女][フェーラ]  
[料]フェドーラ(Siciliaの菓子の一種)
 fegatello
[男][フェガッロ]  
[fegatoの小][料]フェガテッロ(豚のレバーの料理)
 feijoada
[女]  
[無変][葡][料]フェジョアーダ
 ferratella
[女][フェッラッラ]  
[料]フェッラテッラ(斜め格子状の焼き菓子の一種)
 feta
[女][feta]  
[ギ][料]フェタ(ギリシアの伝統的な羊と山羊チーズ)
 fetta
[女][ェッタ][slice]  
薄片、一切れ、切り身、スライス、牛のまた肉
fette biscottate (tedesche):[料]ラスク
una 〜 di dolce:(ケーキなどの)一切れ
una 〜 di pane:パンの一切れ、パンの薄切り一枚
 fettuccia
[女][フェッゥチャ]  
[複:-ce][fettaの小][服]リボン、テープ、[料]薄切り、直線道路
 fettuccina
[女][フェットゥッーナ]  
[fettucciaの小][複で][料]フェットゥッチーネ(幅1cmほどの平打ち
パスタ)
 fettunta
[女][フェッゥンタ]  
[トスカーナ][料]フェットゥンタ(ガーリックトースト)
 fiadone
[男][フィアーネ]  
[料]フィアドーネ(アーモンドとリキュールを使った菓子)、フィア
ドーネ(Abruzzo州のチーズと卵を使った復活祭の菓子)
 ficattola
[女][フィットラ]  
[料]フィカットラ(トスカーナのフォカッチャの一種)
 figurina
[女][フィグーナ]  
[figuraの小]小さい像、かわいい女性、(人物の描かれた)カード、
[複で][料]フィグリーネ(ものを象ったパスタ)
 fileja
[男][フィイヤ]  
[複][料]フィレイア(Calabriaのパスタの一種)
 filzetta
[女][フィルェッタ]  
[filzaの小][料]フィルツェッタ(細長いサラミ)
 finanziera
[女][フィナンツィーラ]  
[料]フィナンシェール・ソース
 finocchiona
[女][フィノッキーナ]  
[料]フィノッキオーナ(フェンネルの入ったソーセージ)
 fiocchetto
[男][フィオッット]  
[複で][料]フィオッケッティ(パスタの一種)
 fiordilatte
[男][フィオルディッテ]  
[無変][料](生タイプの)チーズ、モッツァレッラチーズ、
生クリームのジェラート
 fiore
[男][フィーレ][flower,blossom]  
花、最高の人・物、精華、厳選したもの、手本、(トランプの)クラ
ブ
〜 appassito:枯れた花
〜 d'ottone:[鉱]緑亜鉛鉱、水亜鉛銅鉱
〜 di zinco:[鉱]亜鉛華、水亜鉛土
〜 pressato:押し花
〜 sardo:[料]フィオーレ・サルド(羊のチーズ)
a fior d'acqua:水面に、水面すれすれに
Città del 〜:フィレンツェ
dare l'acqua ai fiori:花に水をやる
fior di farina:極上小麦粉
fiori secchi:ドライ・フラワー
in 〜:咲いて、花盛りで、開花期で、満開で
mazzo di fiori:花束
ortaggi a 〜:花菜類
 fiorentina
[女][フィオレンィーナ]  
[料]フィオレンティーナ(牛のTボーンステーキ)、三つ口のオイルランプ
 fischietto
[男][フィスキット]  
[fischioの小]ホイッスル、[スポ]レフェリー、
[複で][料]フィスキエッティ(パスタの一種)
 flambaggio
[男][フランッジョ][flaming]  
焼いて消毒すること、火炎殺菌、[料]フランベ
 flambare
[他][フランーレ][flame]  
火炎を放つ、焼いて消毒する、[料]フランベする
 flambé
[形][フラン]  
[無変][仏][料]フランベした、火をつけて焦がした
 flan
[男][flan]  
[無変][料]フラン、[印]紙型(しけい)、紙型用紙
 focaccia
[女][フォッチャ]  
[複:-ce][料]フォカッチャ(台の厚いピッツァ)、フォカッチャ(パンの一種)
 foderare
[他][フォデーレ]  
[io fodero]裏張りする、装丁する、覆う、[料](食材などで)包む
 fondant
[男][fondant]  
[無変][仏][料]フォンダン(糖果)
 fondente
[男][フォンンテ][fondant]  
[料]フォンデンテ、フォンダン(菓子の一種)
 fondue
[女][fondue,fondu]  
[無変][仏][料]フォンデュ
 fonduta
[女][フォンゥータ][fondue]  
[料]フォンドゥータ(フォンデュの一種)
〜 [al | con | di] formaggio:チーズフォンデュ
 fontina
[女][フォンィーナ]  
[料]フォンティーナ(牛のチーズの一種)
 foratino
[男][フォラィーノ]  
穴あきれんが(煉瓦)、[複で][料]フォラティーニ(穴のあいた
パスタの一種)
 formaggella
[女][フォルマッェッラ]  
[料]フォルマッジェッラ(牛またはヤギのチーズの一種)
 formaggio
[男][フォルッジョ][cheese][泰:เนยแข็ง]  
[料]チーズ
〜 a pasta cotta:凝乳を加熱したチーズ
〜 a pasta cruda:凝乳を加熱しないチーズ
〜 a pasta dura:硬質チーズ、超硬質チーズ
〜 a pasta molle:軟質チーズ
〜 a pasta semidura:半硬質チーズ、硬質チーズ
〜 cottage:カッテージ・チーズ
〜 da tavola:テーブル・チーズ
〜 fresco:フレッシュ・チーズ
〜 grattugiato:粉チーズ
coltello da 〜:チーズナイフ
dolce al 〜:チーズケーキ
torta di 〜:チーズケーキ
grattugiare il 〜:チーズをおろす
 frankfurter
[男][frankfurter]  
[無変][料]フランクフルト・ソーセージ
 frappe
[女][フッペ]  
[複][地域][料](謝肉祭に食べる)フラッペ(揚げ菓子)
 fregolotta
[女][フレゴッタ]  
[料]フレゴロッタ(Veneto州のアーモンドを使った硬めのタルト)
 fricandò
[男][フリカン][fricandeau]  
[無変][仏][料]フリカンドー、ごちゃまぜのもの
 fricassea
[女][フリカッーア][fricassee]  
[料]フリカッセ、ごちゃ混ぜのもの
〜 di pollo:鶏肉のフリカッセ
 fricelli
[男][フリェッリ]  
[複][料]フリチェッリ(Puglia州のショートパスタの一種)
 frico
[男][フーコ]  
[料]フリーコ(Friuliのチーズ料理)
 friggere
[他][フッジェレ][fry]  
[不規則][料]揚げる、フライにする、炒める
〜 in abbondante olio:たっぷりの油で揚げる
〜 in [molto | poco] olio:[大量|少量]の油で揚げる
olio per 〜:揚げ油
 friggione
[男][フリッョーネ]  
[料]フリッジョーネ
 friggitrice
[女][フリッジトーチェ][fryer]  
[料]フライヤー、揚げ物用器、揚げ物用鍋
 frisella
[女][フリッラ]  
[料]フリゼッラ(南部のクッキーの一種)
 frittata
[女][フリッータ][omelet,omelette]  
[料]オムレツ、卵焼き
〜 con formaggio:チーズオムレツ、チーズ入り卵焼き
fare una 〜:オムレツを作る
fare una 〜 di …:…をだめにする、…を台無しにする
rivoltare la 〜:オムレツをひっくり返す、前言を翻す
 frittella
[女][フリッッラ]  
[料]フリッテッラ(円形の揚げ菓子)、ドーナツ、揚げ物、[親]油染み
 fritto
[男][フット][fry]  
[料]揚げもの、フライ
 frittola
[女][フットラ]  
[料]フリットラ(子牛のくず肉を使ったSiciliaの屋台料理)
[女][フットラ]  
[料][通常複で]フリットレ(Calabriaの豚肉料理)
 frollino
[男][フロッーノ]  
[料]フロッリーノ(やわらかいビスケット)
 frullare
[他][フルッーレ]  
[料]泡立てる、攪拌する
〜 le uova:卵をかき混ぜる
 frullatore
[男][フルッラーレ]  
[料]ミキサー、攪拌器
trattare al 〜:ミキサーにかける
 frullino
[男][フルッーノ]  
[料]小さいミキサー、ハンドミキサー
 frusta
[女][フスタ][whip]  
鞭、酷評、[料]泡立て器、[音]フルスタ
〜 d'amore:愛の鞭
〜 da cucina:泡立て器、ホイッパー
colpo di 〜:[医]鞭打ち症
condannare alla 〜:鞭打ちの刑に処す
dare un colpo di 〜:鞭で一打ちする
manico della 〜:鞭の握り
 fudge
[男][fudge]  
[英][料]ファッジ(菓子の一種)
 fumetto
[男][フット]  
マンガ、漫画、劇画、(セリフの)吹き出し、[料]アニス酒、
フュメ(魚肉の出し汁)
〜 giapponese:日本のマンガ
〜 nero italiano:フメット・ネーロ・イタリアーノ(60年代に流行
したアンチヒーローや悪役が中心のマンガやフォト・コミック)
〜 western:ウエスタンコミック
 funghetto
[男][フンット]  
[料]フンゲット(きのこの形の菓子・ケーキ)
al 〜:[料]角切りにしてニンニクとパセリで炒めた
 galano
[男][ガーノ]  
(リボンなどの)飾り結び、蝶結び、装飾、
[複で][料]ガラーニ(揚げ菓子の一種)
 galantina
[女][ガランィーナ][galantine]  
[料]ガランティーヌ
〜 di pollo:鶏肉のガランティーヌ
 galette
[女]  
[無変][仏][料]ガレット(菓子の一種)
 gambero
[男][ンベロ][shrimp][泰:กุ้ง]  
[動]エビ(海老)、中型のエビ、ザリガニ
〜 bianco dei caraibi:バナメイエビ
〜 [d'acqua dolce | di fiume]:ヨーロッパザリガニ、エクルビス
〜 dai piedi bianchi:シロアシザリガニ
〜 fritto:[料]エビフライ
〜 gigante indopacifico:ウシエビ(牛海老)、ブラックタイガー
〜 pistola:テッポウエビ属のエビ
〜 rosso della Louisiana:アメリカザリガニ
〜 segnalatore:タンカイザリガニ、ウチダザリガニ
camminare come i gamberi:後退する、後ずさりする
 garam masala
[男][garam masala]  
[料](混合香辛料の)ガラムマサラ
 garganello
[男][ガルガッロ]  
[複で][料]ガルガネッリ(パスタの一種)
 garni
[形][ガル]  
(ホテルなどが)家具付きの、[料]付け合せを添えた
[男][ガル]  
[無変]家具付きのホテル、滞在型ホテル、
[料]付け合せを添えたメイン料理
 garofanato
[形][ガロファート]  
[料]丁子を使った、クローブを使った
 gastronomia
[女][ガストロノーア][gastronomy]  
[料]料理法、美食法、料理文化、惣菜屋
〜 molecolare:分子ガストロノミー
 gâteau
[男][gateau]  
[無変][仏][料]菓子、ケーキ
 gattafin
[男]  
[複][料]ガッタフィン(野菜を詰めた揚げたラヴィオリ)
 gattò
[男][ガッ]  
[無変][料]ガットー(ジャガイモ・卵・チーズなどを型に入れて焼いた料理)
 gaufre
[女][waffle]  
[無変][仏][料]ワッフル
 gazpacho
[男][gazpacho]  
[西][料]ガスパチョ
 gelatiera
[女][ジェラティーラ]  
[料]アイスクリーム・メーカー、アイスクリーム製造機
 gelatina
[女][ジェラィーナ][gelatin,jelly]  
ゼリー、ゼラチン、膠(にかわ)
〜 di caffè:コーヒーゼリー
〜 di carne:[料]肉のアスピック
〜 di fragole:イチゴのゼリー
〜 di terra:[菌]ネンジュモ(念珠藻)属の藍藻
〜 esplosiva:膠質ダイナマイト
 gelato
[男][ジェート]  
[料]ジェラート、アイスクリーム
〜 con panna montata:パフェ
〜 sundae:サンデー
 gelee
[女]  
[無変][仏][料](果物の)ゼリー、ジュレ
 gelo
[男][ェーロ]  
酷寒、寒さ、寒け、冷え、氷、霜、[料]シャーベット、ゼリー、
[化]ゲル
 ghiaccia
[女][ギッチャ]  
[複:-ce][料]アイシング、砂糖衣、[古]氷、霜
 gianduia
[男][ジャンゥイヤ]  
[無変][料]ジャンドゥイア(Torinoの柔らかいチョコレート
ケーキ)
 gianduiotto
[男][ジャンドゥイット]  
[gianduiaの小][料]小さいジャンドゥイア
 giardinetto
[男][ジャルディット]  
[giardinoの小]小さい庭、箱庭、[船]船尾、船尾甲板、
[経]分散投資、[料]オードブル、盛り合わせ、詰め合わせ
 girarrosto
[男][ジラッスト][roaster]  
[料]ロースト器、ロースト用回転器、回転式串焼き器
 giuncata
[女][ジュンータ][junket]  
[料]ジャンケット、凝乳
 gnocco
[男][ョッコ]  
[複:-chi]こぶ、節、[主に複数で][料]ニョッキ
 gorgonzola
[男][ゴルゴンーラ]  
[無変][料]ゴルゴンゾーラ(チーズの一種)
 goulash
[男][goulash]  
[料]グヤーシュ(ハンガリーのシチュー料理)、グーラシュ、
グーラーシュ
 gragnola
[女][グランョーラ]  
[気]あられ(霰)、ひょう(雹)、[料]グランニョーラ(スープ用
パスタの一種)
 gramigna
[女][グランニャ]  
[料]グラミンニャ(スープ用のショートパスタの一種)、
グラミーニャ
 gramolata
[女][グラモータ]  
[料]クレモラート(ソフトアイスクリーム)、かき氷、
オッソブーコ用の調味料
 grana
[男][グーナ]  
[無変][北伊][料]グラナ・パダーノ・チーズ、パルミジャーノ・レッ
ジャーノ・チーズ
 granceola
[女][グランェーオラ][spider crab]  
[動]クモガニ(蜘蛛蟹)
〜 alla veneziana:[料]ヴェネツィア風クモガニ料理
〜 artica (della neve):ズワイガニ(楚蟹)
 granita
[女][グラータ]  
[料]フラッペ、かき氷、シャーベット、氷菓
 gratin
[男][グラン][gratin]  
[無変][仏][料]グラタン
 gratinare
[他][グラティーレ]  
[料]グラタン料理にする
 gratinatura
[女][グラティナゥーラ]  
[料]グラタン料理にすること、グラタン
 gremolata
[女][グレモータ]  
[料]グレモラータ(ニンニク、パセリ、レモンの皮などを使った薬味)
 grigliata
[女][グリッャータ]  
[料]網焼き、網焼き料理、グリル、グリルした料理、バーベキュー、
一度に網で焼ける量
 grissino
[男][グリッーノ]  
[複で][料]グリッシーニ(細い棒状の乾パン)
 groviera
[名][グロヴィーラ][gruyere]  
[無変][仏][料]グリュイエール(スイスのチーズの一種)
 grumo
[男][グーモ][grume,clot]  
[医]凝血、血餅、[料]継粉(ままこ)
 guacamole
[男]  
[無変][西][料]グワカモーレ(アボカドを使った料理)
 guarnizione
[女][グワルニッツィーネ][garniture,ornamento]  
装飾、付属品、[技]ガスケット、固定用シール材、[料]飾りつけ、付
け合わせ
〜 metallica:金属装飾、金具
〜 per piatti:料理の飾りつけ、料理の付け合せ
materiale di 〜:密封材、シーリング材
 guazzetto
[男][グワッェット]  
[料]グワッツェット(煮込み料理)、シチュー
rane in 〜:カエルの煮込み
 gubana
[女][グーナ]  
[料]グバーナ(Friuliの焼き菓子の一種)
 gulasch
[男][ーラシュ]  
[無変][独][料]グーラシュ(ハンガリー風シチュー)
 gyūhi
[男][gyūhi]  
[日][料]求肥(ぎゅうひ)、牛肥、牛皮
 halva
[女][halva,halawa,alva,haleweh,halava,helava,helva,halwa,halua,aluva,chalva]  
[料]ハルヴァ(菓子・デザートの一種)
 hamburger
[男][アンルゲル][hamburger]  
[無変][料]ハンバーガー
〜 di soia:大豆ハンバーグ
 hors-d'oeuvre
[男][hors d'oeuvre]  
[無変][仏][料]オードブル(=antipasto)
 hot dog
[男]  
[無変][英][料]ホットドッグ、[スポ]ホットドッグス
キー(モーグルの旧称の一つ)
 hummus
[男][hummus]  
[料]フンムス(ヒヨコマメを使った中東の料理)、フムス、ハモス
 imbrogliata
[女][インブロッャータ]  
[地域][料]インブロッリャータ(卵と野菜などを使った料理)
 imbudellare
[他][インブデッーレ]  
[io imbudello][料]腸に詰める
 impanare
[他][インパーレ]  
[料]パン粉をまぶす
 impastatore
[名][インパスターレ]  
[女:-trice][料](生地などを)こねる人
 incuocere
[他][インクーチェレ]  
[不規則=cuocere][料]簡単に表面を料理する、表面に焦げ目をつける
 indoramento
[男][インドラント]  
金色に染めること、見た目を飾ること、[料]溶き卵をつけること
 indorare
[他][インドーレ]  
金色に染める、[料]溶き卵をつける
〜 la pillola:丸薬に糖衣をまぶす、不快なものを受け入れやすくする
 indoratura
[女][インドラゥーラ]  
金色に染めること、金箔を置くこと、[料]溶き卵をつけること
 informaggiare
[他][インフォルマッャーレ]  
[料](おろした)チーズを振りかける
 insalata
[女][インサータ][salad]  
[料]サラダ
〜 di arance:オレンジ・サラダ
〜 di Cesare:シーザー・サラダ
〜 di mare:シーフードサラダ
〜 di pomodori:トマトサラダ
〜 di riso:ライス・サラダ
〜 mista:ミックスサラダ
〜 russa:ロシア風サラダ(茹で野菜をサイコロ状に切ってマヨネー
ズで和える)、オリヴィエ・サラダ
 intingolo
[男][インィンゴロ]  
[料]ソース、煮汁、シチュー、(話などが)ごた混ぜ
 intrigone
[男][イントリーネ]  
[料]イントリゴーネ(謝肉祭の揚げ菓子)、[複で]イントリゴーニ
 involtino
[男][インヴォルィーノ]  
[involtoの小]小さい包装物、[料]インヴォルティーノ(肉
で野菜を巻いて煮込んだ料理)
〜 di cavolo:ロールキャベツ
〜 estate:生春巻
〜 primavera:春巻
 iogurt
[男][ーグルト][yogurt,yoghurt]  
[無変][料]ヨーグルト
 kadaif
[男]  
[料]カダイフ(オスマン帝国由来の糸状のパスタの一種)
 katsudon
[男][katsudon]  
[日][料]カツ丼
 kebab
[男][kebab]  
[無変][料]ケバブ
döner 〜:ドネルケバブ
 Knödel
[男]  
[独][料]クネーデル(団子状の料理)
 konnyaku
[男][konnyaku]  
[料](食材としての)コンニャク(蒟蒻)
 krapfen
[男][クプフェン]  
[無変][独][料]クラッペン(揚げものの一種)、クラプフェン
 laina
[女][イナ]  
[主に単で][料]ライナ(Lazio南部のパスタの一種)
 lampredotto
[男][ランプレット]  
[トスカーナ](食材としての)腸、(牛の)第四胃、[料]ランプレドット(
牛の第四胃を使った料理)
 lardare
[他][ラルーレ][lard]  
[料]ラードで味付けする、肉にラードを差し込む
 lasagna
[女][ランニャ][lasagna]  
[料]ラザーニャ、ラザニア、ラザンニャ
 lattaiolo
[男][ラッタイーロ]  
[地域][料]ラッタイオーロ(牛乳などを使ったデザート)
 legume
[男][レーメ][legume]  
[植]豆果、莢果
minestra di legumi:[料]豆のスープ
 linguiça
[女]  
[葡][料]リングィーサ(ソーセージの一種)
 linguine
[女][リングーネ]  
[複][料]リングイーネ(平打ちの細長パスタ)
 lodigiano
[男][ロディャーノ]  
[料]ロディジャーニ(Lodiのチーズの一種)
 lokum
[男][lokum,Turkish delight]  
[無変][料]ロクム(トルコの菓子)
 lorighittas
[女]  
[複][料]ロリギッタス(Sardegna州の捻った環状のパスタ)、ロリギータス
 luganiga
[女][ルーニガ]  
[料]ルガーニガ(ソーセージの一種)
 lumaca
[女][ルーカ]  
[複で][料]ルマーケ(カタツムリの殻状のショートパスタ)
 lumachella
[女][ルマッラ]  
[lumacaの小][料][複で]ルマケッレ(小型のルマーケ)
 lumacone
[男][ルマーネ]  
[料][複で]ルマコーニ(大型のルマーケ)
 macafame
[男][マカァーメ]  
[料]マカファーメ(Vicenzaの菓子の一種)
 macaron
[男][macaron]  
[仏][料]マカロン
 macco
[男][ッコ]  
[複:-chi]大虐殺、[料]マッコ(ソラマメのスープ)、
[鉱]マッコ(Lazio産の堆積岩)
 macedonia
[女][マチェーニア][fruit salad]  
[料]マチェドーニア(フルーツポンチ)、フルーツサラダ、
マセドワーヌ、野菜のさいの目切りサラダ
parola 〜:混成語、かばん語
 maddalena
[女][マッダーナ][madeleine]  
[料]マドレーヌ
 mafalde
[女][マァルデ]  
[複][料]マファルデ(ひだのある短めのパスタ)
 magatello
[男][マガッロ]  
[料]まくら(肉)、操り人形
 maiale
[男][マーレ][pig,swine,hog,pork][泰:หมู]  
[動]豚(ブタ)、豚肉
grasso di 〜:豚脂
〜 ubriaco:[料]豚肉の赤ワイン煮
 malfatti
[男][マルァッティ]  
[複][料]マルファッティ(ホウレンソウのニョッキ)
 malloreddus
[男][マッロッドゥス]  
[複][料]マッロレッドゥス(Sardegnaのパスタの一種)
 maltagliati
[男][マルタッャーティ]  
[複][料]マルタッリャーティ(不揃いに切ったパスタ)、マルタリアーテ
ィ
 mandorlato
[男][マンドルート]  
[料]アーモンド・ケーキ、アーモンド菓子
 manica
[女][ーニカ][sleeve]  
袖(そで)、吹流し
〜 a vento:吹流し
maniche lunghe:長袖
mezze maniche:半袖、オーバー・スリーブ、袖カバー、
[料]メッツェ・マーニケ(パスタの一種)
senza maniche:袖なしの、ノースリーブの
 mantecare
[他][マンテーレ]  
[料]ホイップする、泡立てる、こねる、練る
 mantecato
[男][マンテート]  
[料]マンテカート(ソフトアイスクリーム)
〜 di pistacchio:ピスタチオのマンテカート
 mare
[男][ーレ][sea,mare][泰:ทะเล]  
海、内海、海域
〜 [aperto | libero]:公海
〜 di alberi:樹海
〜 di Kara:カラ海
〜 di Ochotsk:オホーツク海
〜 interno di Seto:瀬戸内海
〜 nostrum:[羅]我らが海(古代ローマにおける地中海のこと)、我
らの海
andare al 〜:海辺に出かける
Mar d'Azov:アゾフ海
Mar Giallo:黄海
Mar Glaciale Artico:北極海
Mar Morto:死海
Mar Nero:黒海
〜 marginale:縁海
[frutti | prodotti] del 〜:海の幸、[料]魚介料理、シーフード
 margarina
[女][マルガーナ][margarine]  
[料]マーガリン
 margherita
[女][マルゲータ][marguerite,daisy]  
[植]フランスギク、マーガレット、[古]真珠
pizza 〜:[料]ピッツァ・マルゲリータ
torta 〜:[料]トルタ・マルゲリータ(パウンドケーキに似た菓子)
 marinare
[他][マリーレ][marinate]  
[料]マリネにする
 marinaro
[形][マリーロ]  
海の、海上の、洋上の
alla marinara:海の
salsa (alla) marinara:[料]マリナーラ・ソース、マリナラ・ソース
spaghetti alla marinara:マリナーラ・スパゲッティ
pizza alla marinara:マリナーラ・ピッツァ
 marinata
[女][マリータ][marinade]  
[料]マリナータ(マリネ用の漬け汁)
 maritare
[他][マリーレ][marry]  
嫁がせる、結婚させる、結びつける、[植]絡みつかせる、
[料]混ぜ合わせる
 maritato
[形][マリート][married]  
[maritareの過分]結婚した、[植]絡み合った、
[料]混ぜ合わさった
 maritozzo
[男][マリッツォ]  
[料]マリトッツォ(干しブドウ入りのロールパン)
 marmellata
[女][マルメッータ][marmalade,jam]  
[料]ジャム、マーマレード
〜 di albicocche:アンズのジャム
〜 di fagioli:餡(あん)
〜 di fragole:イチゴジャム
 marquise
[女][マルズ][marquisette]  
[無変][料]マーキーズ(チョコレートの菓子)
 marron glacé
[男]  
[無変][仏][料]マロン・グラッセ
 marubini
[男][マルーニ]  
[複][料]マルビーニ(Lombardia州のラヴィオリ料理)
 marzapane
[男][マルツァーネ][marzipan]  
[料]アルツァパーネ、マジパン(製菓材料の一種)、
おいしい食べ物
 masala chai
[名][masala chai]  
[料](茶葉飲料の)マサーラー・チャイ、チャイ
 mascarpone
[男][マスカルーネ][mascarpone]  
[料]マスカルポーネ(Lombardiaのチーズの一種)
 matterello
[男][マッテッロ]  
[料]麺棒、のし棒
 medaglione
[男][メダッョーネ][medallion]  
[料]メダル型に切った肉(料理)、メダイヨン
 mela
[女][ーラ][apple]  
リンゴ(林檎)
〜 cotogna:マルメロの実、西洋カリンの実
la Grande Mela:ビッグ・アップル(米国のマンハッタン島)、ニューヨーク市
torta di mele:[料]リンゴのタルト、アップルパイ
 meringa
[女][メンガ][meringue]  
[料]メレンゲ
 meringato
[形][メリンート]  
[料]メレンゲの
 meze
[女][meze,mezze]  
[料]メゼ(レバント地域の前菜)、メッゼ(=mezze)
 mezzaluna
[女][メッザーナ]  
[複:mezzelune,mezze lune][料]メッザルーナ(詰め物をし
た半月状のパスタ)
 michetta
[女][ミッタ]  
[北伊][料]ミケッタ(バラの花の形のパン)
 migliaccio
[男][ミッャッチョ]  
[料]ミッリャッチョ(豚の血を使ったタルト)、ミッリャッ
チョ(トウモロコシやチーズの入ったタルト)
 milanese
[形][ミラーゼ(セ)][Milanese]  
ミラノの、ミラーノの、ミラノ風の
risotto alla 〜:[料]ミラノ風リゾット(サフラン入りのリゾット)
 millefoglie
[男][ミッレォッリェ][millefeuille,napoleon]  
[無変][料]ミルフィーユ
 minestra
[女][ミストラ][soup]  
[料]スープ、野菜スープ(=〜 di verdura)、ミネストラ、ポター
ジュ、食事、賄い
cucchiaio da 〜:スープスプーン
pasta da 〜:スープ用パスタ
 minestrone
[男][ミネストーネ][minestrone]  
[minestraの大][料]ミネストローネ、混乱、ごた混ぜ
 misticanza
[女][ミスティンツァ]  
[料]ミックスサラダ
 misto
[形][スト]  
混ざった、混合の
insalata mista:[料]ミックスサラダ
 mixer
[男][mixer]  
[無変][英][料]ミキサー、[音]ミキサー、録音技師
 mocetta
[女][モェッタ]  
[料]モチェッタ(ウシやカモシカを使ったサラミの一種)
 monachina
[女][モナーナ]  
[料]モナキーナ(生クリームの菓子)
 mondeghili
[男][モンデーリ]  
[複][料]モンデギーリ(ミラノの肉団子の一種)
 monoporzione
[女][モノポルツィーネ]  
[料]一人前の料理、一人分の料理
 montare
[他][モンーレ][mount]  
…に登る、(機械などを)組み立てる、(映像などを)編集する、
誇張する、粉飾する、乗る、(動物が)交尾する、[料]泡立てる
〜 una tenda:テントを張る
[自][モンーレ][mount]  
[es]登る、乗る、水位が上昇する、液体があふれる、
(感情などが)高まる、激する、当直の仕事をする、
[料](泡立って)ふくらむ
 montasio
[男][モンーズィオ]  
[料]モンタージオ(チーズの一種)
 montebianco
[男][モンテビンコ]  
[無変][料](ケーキの)モンブラン
 mortadella
[女][モルタッラ]  
[料]モルタデッラ(Bolognaのソーセージの一種)
 mosciame
[男][モッャーメ]  
[料]モッシャーメ(マグロやイルカの干し肉)
 mostacciolo
[男][モスタッョーロ]  
[料]モスタッチョーロ(クッキーの一種)
 mostarda
[女][モスルダ][mustard]  
マスタード、[料]モスタルダ(果物のピクルス)、モスタルダ(シチリ
アの菓子)
gas 〜:[化]マスタードガス(=iprite)
 mousse
[女][mousse]  
[無変][料]ムース
 mozzarella
[女][モッツァッラ][mozzarella]  
[料]モッツァレッラ(水牛のチーズ)、モッツァレラ
 muffin
[男][muffin]  
[英][料]マフィン
〜 inglese:イングリッシュ・マフィン
 mugnaio
[名][ムンャイオ]  
[女:-ia]粉屋、製粉業者、(粉などで)真っ白な人、
白一色の服装の人
sogliola alla mugnaia:[料]シタビラメのムニエル
trota alla mugnaia:[料]マスのムニエル
 musetto
[男][ムット]  
[料]ムゼット(豚の腸詰の一種)
 nappare
[他][ナッーレ]  
飾り房をつける、[料](食材に)ソースやスープをかける
 nastrini
[男][ナストーニ]  
[複][料]ナストリーニ(パスタの一種)
 neccio
[男][ッチョ]  
[トスカーナ][料]ネッチョ(クリを使った料理)
 nervetti
[男][ネルェッティ]  
[複][料]ネルヴェッティ(子牛のすじ肉と軟骨を使った料理)
 nervetto
[男][ネルェット]  
[nervoの小]細かい神経、細かい筋肉、[料](肉などの)筋
 nevola
[女][ーヴォラ]  
[主に複で][料]ネーヴォレ(Calabriaのクリスマス用菓子の一種)
 nocciolato
[男][ノッチョート]  
[料]ノッチョラート(ヘーゼルナッツペーストのチョコレート)
 nocciolino
[男][ノッチョーノ]  
[料]ノッチョリーノ(ヘーゼルナッツの菓子)
 nougat
[男][nougat]  
[無変][仏][料]ヌガー
 nougatine
[女][ヌガィン]  
[無変][仏][料]ヌガティーヌ、ヌガチン
 nouvelle cuisine
[女][nouvelle cuisine]  
[無変][仏][料]ヌーベルキュイジーヌ(新しい料理)
 Oden
[男][Oden]  
[日][料]おでん(御田)
 offa
[女][ッファ]  
[古ロ][料]オッファ(小さいフォカッチャ)、[稀]賄賂、チップ
 offella
[女][オッェッラ]  
[料]小さいケーキ、パイ菓子
 okonomiyaki
[名][okonomiyaki][泰:โอะโคะโนะมิยะก]  
[日][料]お好み焼き
 olandese
[形][オランーゼ][Dutch,hollandaise]  
オランダの
compagnia 〜 delle Indie occidentali:[史]オランダ西インド会社
compagnia 〜 delle Indie orientali:[史]オランダ東インド会社
forno 〜:ダッチオーブン、蓋付き鍋
male 〜:[経]オランダ病
pittore 〜:オランダ人画家
salsa 〜:[料]オランディズソース
smoushond 〜:[動]ダッチ・スムースホント(犬)
[男][オランーゼ][Edam]  
[料]エダムチーズ
 omelette
[女][オムット][omelette,omelet]  
[無変][仏][料]オムレツ
〜 norvegese:ノルウェー風オムレツ、ベイクド・アラスカ
 omento
[男][オント][omentum]  
[解](腹膜の)網(もう)、[料](内蔵の)網脂
〜 di maiale:豚の網脂
 omino
[男][オーノ]  
[uomoの小](生意気な)男の子
〜 del sonno:眠りの精、睡魔、ザントマン、サンドマン
〜 di pan di zenzero:[料]ジンジャーブレッドマン
 omurice
[名][omurice]  
[日][料]オムライス
 onigiri
[名][onigiri,omusubi,rice ball]  
[日][料]おにぎり(御握り)
 orecchiette
[女][オレッキッテ]  
[複][料]オレッキエッテ(耳の形をしたパスタ)
 orzata
[女][オルァータ]  
[料]オルツァータ(大麦またはアーモンドなどを使った飲み
物・シロップ)
 Osechi
[男][Osechi]  
[日][料]御節(料理)、おせち
 ossobuco
[男][オッソーコ]  
[複:ossibuchi][料]オッソブーコ(子牛の骨付きスネ肉の煮込み)
 paccheri
[男][ッケリ]  
[複][料]パッケリ(パスタの一種)
 paella
[女][パーリャ][paella]  
[西][料]パエーリャ、パエージャ、パエリャ、パエリア
〜 di riso e verdure:ライスと野菜のパエリア
 pagnotta
[女][パンョッタ]  
[料]パンニョッタ(丸いパン)
〜 di gatto:(猫などの)香箱座り
 paillard
[女][パイール][paillard]  
[無変][仏][料]パイヤール(薄切りした子牛肉の網焼き)
 pain perdu
[名][french toast]  
[仏][料]フレンチトースト
 pakora
[女][pakora]  
[料]パコラ(南アジアの揚げ料理)、パコーラ
 panata
[女][パータ]  
[料]パナータ(パン入りのスープ)
 pancake
[男][pancake]  
[無変][英][料]パンケーキ、ホットケーキ
 pancarré
[男][パンカッ]  
[料]耳なしパン、サンドイッチ用パン、食パン
 pancetta
[女][パンェッタ][bacon]  
[料]塩豚、パンチェッタ、生のベーコン、ばら肉
 pancotto
[男][パンット]  
[料]パンコット、パン粥、パン入りスープ
 pandispagna
[男][パンディスンニャ]  
[無変][料]スポンジケーキ
 pandolce
[男][パンルチェ]  
[料]パンドルチェ(パンケーキの一種)
 pandoro
[男][パンーロ]  
[料]パンドーロ(パンケーキの一種)
 panelle
[女][パッレ]  
[複][料]パネッレ(ひよこ豆の粉を揚げたもの)
 panettone
[男][パネッーネ]  
[料]パネットーネ(Milanoのクリスマス用のフルーツケーキ)
 panforte
[男][パンォルテ]  
[料]パンフォルテ(Sienaの菓子)
 pangiallo
[男][パンャッロ]  
[料]パンジャッロ(トウモロコシ粉、干しブドウ、アーモンド
などを使った、Romaのクリスマス用ケーキ)
 panigaccio
[男]  
[料]パニガッチョ(無酵母のパンの一種)、[複]パニガッチ
 panino
[男][パーノ][panini,sandwich]  
[paneの小][料]小さいパン、(サンドイッチの)パニーノ、
丸型の小さいパン
〜 al prosciutto:ハム入りパニーノ
〜 per hamburger:ハンバーガー用のパン、[複で]バンズ
 panna
[女][ンナ][cream]  
生クリーム
〜 acida:サワークリーム
〜 cotta:[料]パンナ・コッタ
〜 fresca:新鮮な生クリーム
〜 montata:ホイップ・クリーム、泡立てたクリーム
 panpepato
[男][パンペート]  
[料]パンペパート(胡椒などの香辛料入りのケーキ)
 pansotti
[男][パンッティ]  
[複][料]パンソッティ(Liguriaのラヴィオリ)
 panunto
[男][パント]  
[トスカーナ][料]パヌント(肉の脂をつけて焼いたパン)、
フェットゥンタ(ガーリックトースト)、[謔]料理法
 panzanella
[女][パンツァッラ]  
[料]パンツァネッラ(パンのサラダ)
 panzarotto
[男][パンツァット]  
[主に複で][料]パンツァロッティ(Puglia州の大形ラヴィオリ)
 pappa
[女][ッパ][pap][泰:โจ๊ก]  
[料]粥、パン粥、流動食
〜 reale:ローヤルゼリー
 pappardella
[女][パッパルッラ]  
[複で][料]パッパルデッレ(幅広のパスタ)
 paprica
[女][プリカ][paprika]  
[料](香辛料の)パプリカ
 paranza
[女][パンツァ]  
小型漁船、トロール船、トロール網
frittura di 〜:[料]フリットゥーラ・ディ・パランツァ(小切にし
た魚のフライ)
 parboiled
[形][parboiled]  
[料]下茹でした、湯引いた、湯がいた
 parfait
[男][パルェ][parfait]  
[仏][料]パルフェ
〜 al cioccolato:チョコレートパルフェ
 parmigiana
[女][パルミャーナ]  
[料]パルミジャーノ・レッジャーノ(チーズ)を使った料理
 parmigiano
[男][パルミャーノ][Parmesan]  
[料]パルミジャーノ・レッジャーノ(チーズの一種)、
パルメザンチーズ
〜 grattugiato:すったパルミジャーノ
 pasqualina
[女][パスクワーナ]  
[料]パスクワリーナ(タルト料理の一種)
 passata
[女][パッータ]  
さっと火を通すこと、さっと通り過ぎること、足跡、(筆など
を)一払いすること、
[料]裏ごし、裏ごしして作ったスープ、濾したトマトソース
 passatello
[男][パッサッロ]  
[料]パッサテッリ(パスタの一種)
 passato
[男][パッート][past]  
過去、[文法]過去時制、過去形、[料]裏ごし、ピューレ
Il 〜 non ha importanza.:過去は重要でない。
 pasta
[女][スタ][pasta,paste,pastry,cake,dough]  
[料]パスタ、麺、練り粉、生地、ケーキ、ペースト、素材、
(人などの)素地、性格、パルプ
〜 [acida | madre]:発酵生地、サワードウ、サワー種
〜 all'uovo:卵入りパスタ
〜 di cacao:カカオマス
〜 di olive:ペースト状のオリーブ
〜 di pane:パン生地、(手芸用の)パン粘土
〜 di riso:餅
〜 d'acciughe:アンチョビペースト
〜 secca:乾燥パスタ、乾麺
fare la 〜:生地をこねる、(ネコなどの動作の)ミルキング
formaggio a 〜 dura:硬質チーズ
formaggio a 〜 molle:軟質チーズ
paste corte:ショートパスタ
paste fresche:生パスタ
paste lunghe:ロングパスタ
Wasabi è una 〜 usata nella cucina giapponese.:わ
さびは日本食に用いられる素材です。
 pastafrolla
[女][パスタフッラ]  
[料]パスタフロッラ(パイ菓子の一種)
 pastasciutta
[女][パスタュッタ]  
[複:pastasciutte,paste asciutte][料](ソースであえる)パスタ
 pastel de nata
[男]  
[葡][料]パステル・デ・ナタ(表面を焦がしたエッグタルト)
 pastella
[女][パスッラ]  
[料]パステッラ(揚げ物用の衣)
Mai fare una 〜 omogenea.:パステッラを(かき混ぜすぎて)均一にし
てはいけない。
 pastiera
[女][パスティーラ]  
[料]パスティエーラ(パイ菓子)
 pastrami
[男][pastrami]  
[料]パストラミ
 pazzo
[形][ッツォ][mad,crazy,insane]  
狂気の、熱狂的な、ばかげた、途方もない
acqua pazza:[料]アックア・パッツァ(魚料理)
lancio 〜:[スポ](野球で)ワイルド・ピッチ、暴投
[malattia | morbo] della mucca pazza:狂牛病
 pecan
[男][ーカン][pecan]  
[無変][英][植]ペカン(の木)、ペカンの実、ピーカン
torta di noci 〜:[料]ペカン・パイ、ピーカン・パイ
 pecorino
[男][ペコーノ]  
[料]ペコリーノ(羊のチーズ)
〜 romano:ペコリーノ・ロマーノ
〜 siciliano:ペコリーノ・シチリアーノ
〜 toscano:ペコリーノ・トスカーノ、トスカーナ産ペコリーノチーズ
 penna
[女][ンナ][pen,feather,peen]  
羽、羽毛、ペン、金づちの頭、[音]ピック、撥、爪、
義甲、[複で][料]ペンネ
〜 a sfera:ボールペン
〜 in vetro:ガラスペン
〜 d'oca:(ガチョウの)羽ペン
〜 ottica:ライトペン
〜 stilografica:万年筆
 peperino
[男][ペペーノ]  
[複で][料]ペペリーニ(スープ用のパスタの一種)
 peperonata
[女][ペペロータ]  
[料]ペペロナータ(ピーマンを使った料理)
 Peposo
[男][ペーゾ]  
[料]ペポーゾ(Toscanaの胡椒の効いた肉料理)
 perciatelli
[男][ペルチャッリ]  
[複][料]ペルチャテッリ(パスタの一種)
 pescatore
[形][ペスカーレ][fisher,angler]  
[女:-trice,-a]漁師の、漁師風の、漁夫の、釣り人の、聖ペテロの
gatto 〜:[動]スナドリネコ(漁猫)
risotto alla pescatora:[料]魚介のリゾット
 pesto
[男][スト][paste]  
ペースト、どろどろした物
〜 genovese:[料]ジェノバ風ペースト(バジリコ、にんにく、
松の実、オリーブオイルなどを用いたペースト)
 petit-beurre
[男]  
[無変][仏][料]プチブール(バター味の菓子)
 petit-four
[男]  
[無変][仏][料]プチフール(アーモンドの菓子)
 pettole
[女][ットレ]  
[複][料]ペットレ(Puglia州やBasilicata州の揚げ料理)
 peverada
[女][ペヴェーダ]  
[料]ペヴェラーダ(胡椒のソース)
 phyllo
[名][phyllo,filo,filo pastry]  
[料]フィロ(ギリシアの折パイ;=pasta fillo)
 piada
[女][ピーダ]  
[料]ピアーダ(無酵母の大型のパン)
 piadina
[女][ピアィーナ]  
[piadaの小][料]ピアディーナ(無酵母の薄いパン)
 piatto
[男][ピット][plate,dish,cymbal][泰:จาน]  
皿、料理、[音]シンバル、[遊](賭け事などの)総賭け金
〜 caldo:[料]温製料理
〜 China:[音]チャイナシンバル
〜 crash:[音]クラッシュシンバル
〜 forte:メインディッシュ、(劇などの)見せ場、ハイライト
〜 ride:[音]ライドシンバル
〜 sizzle:[音]シズルシンバル
〜 splash:[音]スプラッシュシンバル
〜 tipico:名物料理
〜 unico:[料]primoとsecondoを一皿にしたもの
primo 〜:[料]一皿目の料理(パスタ・スープ類)
secondo 〜:[料]ニ皿目の料理、メインディッシュ
 picadillo
[男][picadillo]  
[無変][西][料]ピカディージョ(挽肉の料理)、ピカディーヨ
 piccata
[女][ピッータ]  
[料]ピッカータ(薄切りの子牛肉をバターでソテーし、レモン
汁をかけた料理)、ピカタ
 piccioncino
[男][ピッチョンーノ]  
[料]ピッチョンチーノ(ハトの形のパニーノ)
 pici
[男][ーチ]  
[複][料]ピーチ(不揃いなパスタ)
 pierogi
[男][pierogi,piroshki]  
[複][露][料]ピロシキ
 pietanza
[女][ピエンツァ]  
[料]メイン料理、メインディッシュ
〜 di [carne | pesce]:[肉|魚]料理
〜 prelibata:おいしいメイン料理
 pignolata
[女][ピンニョータ]  
[料]ピニョラータ(揚げ菓子の一種)
 pilaf
[男][ピフ][pilaf,pilaff]  
[無変][トルコ語][料]ピラフ
[形][ピフ][pilaf,pilaff]  
[無変][料]ピラフの
 pillottare
[他][ピッロッーレ][baste]  
[料](油などを)肉にかけ続ける
 pimento
[男][ピント][pimento,allspice]  
[料]オールスパイス、ピメント、ジャマイカ・ペッパー、
レッド・ペッパー
 pinocchiata
[女][ピノッキータ]  
[料]ピノッキアータ(松の実の入ったケーキ)
 pinza
[女][ンツァ]  
[料]ピンツァ(北伊の甘いパンの一種)
 pinzimonio
[男][ピンツィーニオ]  
[料]ピンツィモニオ(ドレッシングの一種)
 pipa
[女][ーパ]  
[複で][料]ピーペ(パイプ型パスタ)
 pisto
[男][スト]  
[料]ピスト(コテキーノに似たマントヴァの腸詰料理)
polenta con 〜:ポレンタのピスト添え
 Pistoccu
[男][ピスック]  
[サルデーニャ][料]ピストック(Ogliastraのパンの一種)
 pita
[女][pita]  
[料]ピタ(中近東の丸いパン)、ピタパン
 pitta
[女][ッタ]  
[料]ピッタ(パンの一種)
 pizza
[女][ッツァ][pizza]  
[料]ピッツァ、薄焼きパン、タルト
〜 alla napoletana:ナポリふうピッツァ
〜 Margherita:ピッツァ・マルゲリータ
taglia 〜 a ruota:車輪型のピザカッター
 pizzoccheri
[男][ピッォッケリ]  
[複][料]ピッツォッケリ(ソバ粉のタリアテッレの一種)
 placca
[女][プッカ][plaque,plate]  
(金属などの)プレート、金属箔、ネーム・プレート、
[料]バット、[医]斑点、集腺、(歯の)歯垢、プラーク
〜 africana:アフリカプレート
〜 [araba | arabica]:アラビアプレート
〜 [del Pacifico | pacifica]:太平洋プレート
〜 dell'Amur:アムールプレート
〜 delle Filippine:フィリピン海プレート
〜 di Juan de Fuca:ファンデフカプレート
〜 [eurasiatica | euroasiatica]:ユーラシアプレート
〜 indiana:インドプレート
〜 nordamericana:北アメリカプレート、北米プレート
 polenta
[女][ポンタ][polenta]  
[料]ポレンタ(トウモロコシ粉を練った料理)
〜 bianca:ポレンタ・ビアンカ(白いトウモロコシを用いたもの)
 polentina
[女][ポレンィーナ]  
[polentaの小][料]小さいポレンタ、ポレンティーナ(粉菓
子の一種)
 pollo
[男][ッロ][chicken]  
[鳥]ニワトリ(鶏)、鶏肉、チキン
〜 Tandoori:[料]タンドリーチキン
ali di 〜:手羽
brodo di 〜:チキンスープ
gioco del 〜:チキンゲーム
spiedino di 〜 alla brace:焼き鳥
 polpetta
[女][ポルッタ]  
[料]ポルペッタ(肉団子の一種)、ミートボール
〜 di riso:団子
 polpettone
[男][ポルペッーネ]  
[polpettaの大][料]大きなミートボール、ミートローフ、
(形式・様式などの)寄せ集め、ごちゃまぜ
 polta
[女][ルタ]  
[文][料]ポルタ(くずの小麦などで作ったポレンタ)、
貧しい食事
 porchetta
[女][ポルッタ]  
[porcoの小]子豚、[料]子豚の丸焼き、子豚の串焼き、
ポルケッタ
anatra in 〜:[カモ|アヒル]の[丸焼|串焼]き
 porridge
[男][porridge]  
[無変][英][料]ポリッジ(粥の一種)
 pot-au-feu
[男][pot-au-feu]  
[仏][料]ポトフ
 pot-pourri
[男]  
[無変][仏][料]ごった煮、シチュー
 potage
[男][potage]  
[無変][仏][料]ポタージュ
 potaggio
[男][ポッジョ]  
[中伊][料]ポタッジョ(肉の煮込み料理)
 pralina
[女][プラーナ]  
[複で][料]プラリーネ(アーモンドに砂糖を絡めたもの)、
プラリーネ入りのチョコレート
 primiera
[女][プリミーラ]  
[料]プリミエーラ(パスタの一種)
 primo
[男][プーモ]  
(週・月・年の)初日、(時間・角度の)分、[料]一皿目の料理
 profiterole
[男][profiterole,cream puff]  
[無変][仏][料]プロフィトロール(シューにクリームなどを
詰めたもの)
 prosciutto
[男][プロッュット][prosciutto]  
[料]プロシュット(豚の後ろ足の塩漬け肉)、プロシュート、豚のもも
肉、ハム
〜 affumicato:薫製ハム
〜 crudo:生ハム
〜 cotto:(熱処理をした)ハム
 provatura
[女][プロヴァゥーラ]  
[料]プロヴァトゥーラ(水牛のチーズ)
 provola
[女][プーヴォラ]  
[料]プローヴォラ(主に水牛のチーズ)
 provolone
[女][プロヴォーネ]  
[料]プロヴォローネ(牛のチーズ)
 puccia
[女][ッチャ]  
[複:-ce][料]プッチャ(Puglia州の直径20〜30cmほどのパン)
 puntina
[女][プンィーナ]  
画びょう、(靴などの)びょう、(レコードプレーヤーの)針、少量のも
の、わずかなもの、[料]プンティーネ(スープ用のパスタの一種)
puntine di maiale:[料]スペアリブ(豚の骨付きばら肉)
 quadrello
[男][クワドッロ]  
四角いもの、太い縫針、(子羊、子豚、子牛の)胸肉、[複で][料]クワ
ドレッリ(四角のパスタ)、短剣
 quadretto
[男][クワドット]  
[quadroの小]小さな四角いもの、小さな絵、かわいらしい情景、[料]
クワドレッティ(小さな四角形のパスタ)、[複で]格子柄、チェック、
市松模様
camica a quadretti:格子縞のシャツ
 quark
[男][quark]  
[無変][独][料]クォーク(牛のチーズの一種)、クヴァルク
 quartirolo
[男][クワルティーロ]  
[料]クワルティローロ(チーズの一種)
 quenelle
[女]  
[無変][仏][料]クネル
 quiche
[女][quiche]  
[無変][仏][料]キッシュ
 ragù
[男][ラ]  
[料]肉汁、ミートソース、ラグー
〜 bolognese:ラグー・ボロニェーセ、ボローニャ風ラグー、ボロー
ニャ風ミートソース
〜 napoletano:ラグー・ナポレターノ、ナポリ風ラグー、ナポリ風
ミートソース
〜 potentino:ラグー・ポテンティーノ、ポテンツァ風ラグー、ポ
テンツァ風ミートソース
 ramen
[男][ramen]  
[料]ラーメン
 ratatouille
[女][ratatouille]  
[無変][仏][料]ラタトゥイユ
 raveggiolo
[男][ラヴェッョーロ]  
[料]ラヴェッジョーロ(羊・ヤギのチーズ)
 ravioli
[男][ラヴィーリ]  
[複][料]ラヴィオリ(詰め物をした四角形のパスタ)
 raviolo
[男][ラヴィーロ]  
[複で][料]ラヴィオリ、餃子
ravioli dolci:ラヴィオリ菓子
 reggiano
[男][レッャーノ]  
[料]パルミジャーノ・レッジャーノ(チーズの一種)
 reginella
[女][レジッラ]  
[複で][料]レジネッレ(縁が波型の平打ちパスタ)
 rete
[女][ーテ][net]  
(魚の)網、ネット、網目状のもの、格子、ネットワーク、交通網、
[スポ](スポーツの)ゴール、得点、ネット、[料](内蔵の)網脂
〜 a sacco:巾着網
〜 da circuizione:巻網
〜 da posta:刺し網、刺網
〜 informatica:情報網、インターネット
〜 neurale:神経網、ニューラルネットワーク
〜 vendita:販売網
fallo a 〜:[スポ]タッチネット
le reti di Aubameyang e Shinji Kagawa:オーバメヤンと香川真司
のゴール
 ribollita
[女][リボッータ]  
[料]リボッリータ(濃厚な野菜煮込みスープ)
 ricciarello
[男][リッチャッロ]  
[料]リッチャレッロ(菱形のSienaの菓子)
 ricetta
[女][リェッタ][recipe,prescription,formula]  
[料]調理法、作り方、レシピ、[医]処方箋
〜 medica:処方箋
〜 per il ragù:ミートソースの作り方
 ricotta
[女][リッタ]  
[料]リコッタ(チーズの一種)
〜 salata:塩漬けしたリコッタ
di 〜:リコッタの、リコッタのような、弱々しい、薄弱な、
浅薄な
 ridurre
[他][リゥッレ][reduce]  
[不規則]減らす、縮小する、(ごちゃごちゃしたものを)まとめ
る、[化]還元する、[料]煮詰める
〜 il personale:人を減らす、従業員を削減する
〜 le distanze fra A e B:AとBの距離を縮める
 rifreddo
[形][リフッド]  
[料]冷製の
[男][リフッド]  
[料]冷たい料理、冷製料理
 rifriggere
[自][リフッジェレ]  
[不規則=friggere][av][料]揚がり過ぎる
[他][リフッジェレ][refry]  
[不規則=friggere][料]再び揚げる、再びフライにする、再び
炒める、再び扱う、焼き直しをする
 rigatino
[男][リガィーノ]  
[トスカーナ][料]リガティーノ(筋肉のベーコン)
[男][リガィーノ]  
[料]リガティーノ(筋の入ったビスケット)、[複で]リガ
ティーニ(筋の入ったパスタの一種)
 rigatoni
[男][リガーニ]  
[複][料]リガトーニ(筋の入ったパスタの一種)、種まき用の
溝堀り機
 rilevare
[自][リレァーレ]  
[av]目立つ、突出する、[料](パンなどが)ふくれる
 rimpanare
[他][リンパーレ]  
[料]再びパン粉をまぶす
 rimpolpettare
[他][リンポルペッーレ]  
[料](余りものなどを)ポルペッタに料理し直す、ミートボー
ルに料理し直す、修正する、手直しする
 rinforzo
[男][リンォルツォ][reinforcement]  
補強、強化
insalata di 〜:[料]インサラータ・ディ・リンフォルツォ(ブロッコ
リー、アンチョビなどを使ったナポリのクリスマス時期のサラダ)
 ripieno
[男][リピーノ]  
[料]詰め物、具、[音]リピエーノ
pollo 〜:詰め物をした鶏料理
〜 dei tortellini:トルテッリーニの具
 riposare
[自][リポーレ、リポーレ][repose,rest,relax]  
[av]休む、休息する、憩う、眠る、[料]熟成する
lasciare 〜 il vino:ワインを熟成させる
Riposa in pace.:(死者などに対し)安らかにお眠りくださ
い。、ご冥福をお祈りします。
Sto riposando.:(私は)休んでいるところです。
 risotto
[男][リット][risotto]  
[料]リゾット
〜 ai frutti di mare:魚介のリゾット
 ristringere
[他][リストンジェレ]  
[不規則=stringere]再び締める、再び縛る、[料]煮詰める
 robiola
[女][ロビーラ][robiola]  
[料]ロビオーラ(チーズの一種)
 rollè
[男][ロッ][roll]  
[無変][料](肉の)ロール
 roquefort
[男][roquefort]  
[無変][仏][料]ロックフォール(羊のチーズの一種)
 rosbif
[男][ズビフ][roast beef]  
[無変][料]ローストビーフ
 rosetta
[女][ロッタ]  
ローズ方の、ローズカットの、バラ形の、バラ結びの、
[機]ワッシャー、座金、(拍車・輪拍の)円盤、
[植]ロゼット、[料]ロゼッタ(パンの一種)
 rosolare
[他][ロゾーレ]  
[料]こんがり焼く、キツネ色に焼く、キツネ色に炒める
 rosticciana
[女][ロスティッャーナ]  
[料]ロスティッチャーナ(豚のあばら肉の料理)
 rotolo
[男][ートロ][roll,scroll]  
ロール、筒状に巻いたもの、巻物、巻子本、転がること
〜 da cucina:キッチンペーパー
〜 di riso e [fagioli | natto]:[料]納豆巻き
 roux
[男]  
[無変][仏][料]ルー
 ruote
[女][ルーテ]  
[複][料]ルオーテ(車輪状のパスタ)
 rustico
[男][スティコ]  
[複:-ci]納屋、小屋、[文]農民、百姓、
[料]ルスティコ(詰めものをした粉料理)
 sachertorte
[女]  
[無変][独][料]ザッハートルテ(チョコレートケーキの一種)
 sagne
[女][ンニェ]  
[複][料]サーニェ(偏菱形のパスタの一種)
 saint-honoré
[男][ントノ]  
[無変][仏][料]サン・トノレ(シューで飾ったケーキ)
 salama
[女][サーマ]  
[料]サラーマ(Ferraraの豚の腸詰の一種)
 salame
[男][サーメ][salami]  
サラミソーセージ、サラミ、[料]サラーメ(チョコレートや果
物を詰めたロールケーキ)
〜 di cavallo:馬肉のサラミ
〜 di cinghiale:猪肉のサラミ
 salangana
[女][サランーナ][swiftlet,cave swiftlet]  
[鳥]アナツバメ(穴燕)
nido di 〜:アナツバメの巣、[料]燕の巣
 salmoriglio
[男][サルモッリョ]  
[料]サルモリッリョ(オリーブオイル・ニンニク・レモン・パ
セリなどをつかったソース)
 salsa
[女][ルサ][sauce]  
[料]ソース
〜 al burro:バターソース
〜 alla panna:(生)クリームソース
〜 di pesce:魚醤
〜 di pomodoro:トマトソース
〜 di soia:醤油
〜 Mornay:モルネーソース
〜 teriyaki:照り焼きソース
〜 verde:サルサ・ヴェルデ(オリーブオイル・パセ
リ・ケーパーなどを使ったソース)
〜 Worcester:ウスターソース
 salsiccia
[女][サルィッチャ]  
[複:-ce][料]サルシッチャ、ソーセージ、腸詰
 salsiccione
[男][サルスィッョーネ]  
[salsicciaの大][料]大きいサルシッチャ、大きいソーセー
ジ、大きい腸詰め
 saltare
[他][サルーレ]  
飛び越える、省略する、[料](フライパンなどで)ひっくり返し
ながら焼く、ソテーにする
Saltiamo il lavoro e giochiamo!:仕事は置いといて遊ぼ
う!
 saltato
[形][サルート]  
[saltareの過分]飛び跳ねた、飛び越えた、略した、[料]ソテーにした
pollo 〜:[料]チキンソテー
 saltimbocca
[男][サルティンッカ]  
[無変][料]サルティンボッカ(子牛肉に生ハムとソーセージ
をのせ焼いたもの)
 samosa
[女][samosa]  
[料]サモサ、サモーサー
 saraceno
[形][サラェーノ][Saracen,Saracenic]  
サラセン人の、アラビア人の、イスラム教徒の、[建]サラセン様式の
farina di grano 〜:蕎麦粉
grano 〜:[植]蕎麦(ソバ)
polenta saracena:[料]蕎麦粉のポレンタ
 sartù
[男][サルゥ]  
[料]サルトゥ(Napoliなどのリゾットを型に入れ焼いた料理)
 sashimi
[男]  
[無変][日][料]刺身、さしみ
 sata andagi
[名][sata andagi]  
[日][料]サーターアンダーギー(沖縄の揚げ菓子)
 saté
[名][satay,sate][泰:สะเต๊ะ]  
[料]サテ(インドネシアなどの串焼き料理)、サテー、サテイ
 sauté
[形][saute]  
[無変][仏][料]ソテーの、ソテーした
 savarin
[男][サヴァン][savarin]  
[無変][仏][料]サヴァラン(babàに似たリング状のケーキ)
 savoiardo
[男][サヴォイルド]  
[料]サヴォイアルド(ビスケットの一種)
 sbattitore
[男][ズバッティーレ]  
[料]ミキサー、攪拌器
 sbollentare
[他][ズボッレンーレ][parboil]  
[料]湯通しする
 sbrinz
[男][ズブンツ][Sbrinz]  
[無変][料]スブリンツ(チーズの一種)
 scacciata
[女][スカッャータ]  
[料]スカッチャータ(チーズや野菜などの入ったフォカッチャ)
 scagliozzi
[男][スカッョッツィ]  
[複][料]スカッリョッツィ(トウモロコシ粉を使った揚げ料理の一種)
 scaloppa
[女][スカッパ][escalope]  
薄切りの肉、[料]エスカロップ(=scaloppina)
 scaloppina
[女][スカロッーナ][escalope]  
[scaloppaの小][料]スカロッピーナ(小さめのエスカロップ)
 scamorza
[女][スカルツァ]  
[料]スカモルツァ(チーズの一種)
 scapece
[女][スカーチェ]  
[料]スカペーチェ(揚げた魚などを香辛料入りの酢に漬けた料理)、[西]エスカベッチェ、[仏]エスカベーシュ
 scarpariello
[男][スカルパリッロ]  
[料]スカルパリエッロ(パッケリやマカロニを使ったNapoliの料理)
 scavino
[男][スカィーノ]  
[料]くりぬき器、芯抜き器
 schiacciata
[女][スキアッャータ]  
[料]スキアッチャータ(平たいパン、平たいフォカッチャ)
 schidionare
[他][スキディオーレ]  
[io schidiono][料](肉などを)焼き串に刺す
 schidione
[男][スキディーネ]  
(柵を構成する)棒、[料]焼き串
 scialatielli
[男][シォラティッリ]  
[複][料]シャラティエッリ(パスタの一種)
 scoglio
[男][スッリョ]  
岩、岩礁、断崖、絶壁、障害、困難
spaghetti allo 〜:[料]スパゲッティ・アッロ・スコッリョ(貝など
を使ったスパゲッティ)
 scones
[男][scone][泰:สโคน]  
[複][英][料]スコーン
 scottadito
[形][スコッタィート]  
[無変][料](特に手で食べる)網焼きの、あつあつの
a 〜:網焼きの、あつあつの
[男][スコッタィート]  
[無変][料](特に手で食べる)網焼き料理
 scottamento
[男][スコッタント]  
やけどをさせること、やけどすること、日焼け、[料]熱湯に
浸すこと、ゆがくこと
 scottante
[形][スコッンテ]  
[scottareの現分]非常に熱い、やけどの、日焼けの、面倒
な、厄介な、騒動を呼ぶ、緊急の、[料]熱湯に浸す、ゆがく
 scottare
[他][スコッーレ]  
…にやけどをさせる、日焼けさせる、[料]熱湯に浸す、ゆがく、
半熟にする、生焼きにする
 scottiglia
[女][スコッィッリャ]  
[料]スコッティッリャ(数種類の肉を長時間煮込んだ料理)
 secondo
[男][センド][second][泰:วินาที]  
(時間・角度の)秒、[料]二皿目の料理、(格闘技の)セコンド
"5 [centimetri | cm] al 〜":「秒速5センチメートル」(新海誠)
 sedani
[男][セーニ]  
[複][料]セダーニ(パスタの一種)
 semata
[女][セータ]  
[料]セマータ(すり潰した大麦・メロン・カボチャの種子などを使った飲料)
 semel
[男][メル]  
[無変][料]セメル(カフェ・ラッテに浸して食べる丸いパン)
 semifreddo
[形][セミフッド]  
[料]セミフレッドの
[男][セミフッド]  
[料]セミフレッド(冷たい菓子)
 semolino
[男][セモーノ][semolina]  
セモリーナ粉、[料]セモリーノ(セモリーナ粉のパスタを
浮かべたスープ)
 servitore
[名][セルヴィーレ][servitor,servant]  
[女:-ra,-trice]信者、帰依者、[古]召し使い、
[料]料理を運搬するワゴン、キャスター付きの洋服掛け
 sfilatino
[男][スフィラィーノ]  
[料]スフィラティーノ(細長いパン)
 sfincia
[女][スィンチャ]  
[料]スフィンチャ(Siciliaの揚げ菓子)
 sfogliata
[女][スフォッャータ]  
[料]折りパイ
 sfogliatella
[女][スフォッリャッラ]  
[料]スフォッリャテッラ(パイ生地を使ったナポリの菓子)
 sformato
[男][スフォルート]  
[料]スフォルマート(型に入れて焼く料理)
 sgonfiotto
[男][ズゴンフィット]  
[料]ズゴンフィオット(揚げ菓子の一種)
 shirataki
[男][shirataki noodles]  
[複][日][料]しらたき(白滝)
 snervare
[他][ズネルァーレ]  
衰弱させる、疲労困憊させる、気力を奪う、意志を削ぐ、
[料]筋を切る
 soba
[名][soba]  
[日][料]蕎麦
 soffiato
[男][ソッフィート]  
[料]スフレ
 soffritto
[男][ソッフット]  
[料]ソッフリット(野菜とベーコンを一緒に炒めたもの)
 sogliola
[女][ッリョラ][sole,tonguefish]  
[魚]シタビラメ(舌平目)
〜 alla mugnaia:[料]シタビラメのムニエル
〜 comune:ヨーロッパソール、ドーバーソール
 soppressa
[女][ップレッサ]  
[料]ソップレッサ(ヴェネト地方の大型サラミの一種)
 soppressata
[女][ソップレッータ]  
[料][北伊]ソップレッサータ(豚の頭、足、くず肉などで作るソーセージ)
[中伊・南伊]豚肉または数種の肉を固めて作るサラミソーセージ
 sorbetto
[男][ソルット]  
[料]ソルベット、シャーベット
 sospiro
[男][ソスーロ][suspiration,sigh]  
ため息、吐息、嘆息、待望のもの、願い事、呼吸、
[料]ソスピーロ(スポンジ菓子の一種)
 soufflé
[男]  
[無変][仏][料]スフレ
 souvlaki
[男][souvlaki]  
[料]スブラキ(ギリシアの串焼き料理)
 spalla
[女][スッラ][shoulder]  
肩、[複で]両肩、背中、背後
〜 cotta:[料]スパッラ・コッタ(豚の前足の塩漬け肉)
〜 di maiale:豚の肩肉
alle spalle:背後に、後ろに、隠れて、頼って
essere con le spalle al muro:後が無い、窮地に陥る、絶体絶命の状況になる
violino di 〜:[音]コンサート・マスター(=primo violino)
 speck
[男][シュペック]  
[無変][独][料](Alto AdigeやTiroloの)スモークハム、
シュペック
 spezie
[女][スッツィエ][spices]  
[複][料]スパイス、薬味
 spezzatino
[男][スペッツァィーノ]  
[料]スペッツァティーノ(ぶつ切り牛肉の煮込み)、
一口大に切った肉
 spiedino
[男][スピエィーノ]  
[spiedoの小]小さな焼き串、[料]串焼き料理
〜 di bambù:竹串
〜 di pollo:焼き鳥
carni infilzati in spiedini:串に刺した肉
 spongata
[女][スポンータ]  
[料]スポンガータ(Emiliaの伝統的なクリスマス用菓子)
 spuma
[女][スーマ][foam,mousse]  
泡、泡沫(ほうまつ・うたかた)、[料]ムース
〜 della birra:ビールの泡
〜 di mare:[鉱]海泡(かいほう)石、ミアシャム、メアシャム
〜 per capelli:ヘアムース
presa di 〜:(ワインの)瓶内二次発酵(期)
 spumone
[男][スプーネ]  
[料]ムース、スプモーネ
 squacquerone
[男][スクワックエーネ]  
[料]スクワックエローネ(Romagnaのチーズの一種)
 stellina
[女][ステッーナ][starlet]  
新進スター、[複で][料]ステッリーネ(小さな星形のパスタ)
 straccetto
[男][ストラッェット]  
[複で][料]ストラッチェッティ(薄切り牛肉の料理)
 stracchino
[男][ストラッーノ]  
[料]ストラッキーノ(Lombardiaのチーズの一種)
[男][ストラッーノ]  
[料]ストラッキーノ(Napoliの四角いアイスクリーム)
 stracciatella
[女][ストラッチャッラ]  
[料]ストラッチャテッラ(かき卵と粉チーズのスープ)、チョコ
レート入りのアイスクリーム
 stracotto
[男][ストラット]  
[料]シチュー、煮込み料理
〜 d'Asino:ロバ肉のシチュー
〜 di cavallo:馬肉のシチュー
 strapazzato
[形][ストラパッァート]  
[strapazzareの過分]虐待された、苦難の、疲れた
uova strapazzate:[料]スクランブルドエッグ
 strascinare
[他][ストラッシーレ]  
(足などを)引きずる、重荷を背負う、[料]しんなりさせる
 strozzapreti
[男][ストロッツァプーティ]  
[複][料]小さいニョッキ、ストロッツァプレーティ(パスタの
一種)
 strudel
[男][ストーデル][strudel]  
[無変][独][料]シュトルーデル(果物を入れたロール
ケーキ)、ストルーデル
 struffolo
[男][ストルッォロ]  
[古](大理石などの磨き上げに使った)藁のかたまり、
[複で][料]ストルッフォリ(菓子の一種)
 strutto
[男][ストット]  
[料]ラード
 stufare
[他][ストゥァーレ]  
熱する、(蚕を)殺蛹する、うんざりさせる、飽きさせる、
[料]弱火で煮込む
 stufato
[男][ストゥァート][stew]  
[料]ストゥファート(煮込み料理・シチューの一種)
〜 d'asino:ロバ肉のストゥファート、ロバ肉のシチュー
〜 di cavallo:馬肉のストゥファート、馬肉のシチュー
 sugna
[女][ンニャ]  
[料]豚脂、ラード
 sundae
[男][sundae]  
[英][料](デザートの)サンデー
 supplì
[男][スップ]  
[無変][料]スップリ(ライスコロッケの一種)
 suprême
[女]  
[無変][仏][料]シュプレーム(鶏のダシに生クリームを加えたもの)
 surimi
[男]  
[無変][日][料](魚などの)すり身、練り物、カニカマ
 tagliarelli
[男][タッリャッリ]  
[複][料]タッリャレッリ(細いタッリャテッレ)
 tagliata
[女][タッャータ]  
切断、切ること、[料]タッリアータ(焼いた牛肩ロースの薄切り)、タ
リアータ
 tagliatelle
[女][タッリャッレ]  
[複][料]タッリャテッレ(平打ちのパスタ)、タリアテッレ
 taglierini
[男][タッリェーニ]  
[複][料]タッリェリーニ(スープ用のタッリャテッレ)
 tagliolini
[男][タッリョーニ]  
[複][料]タッリョリーニ(細いタッリャレッテ)
 tajarin
[男]  
[無変][ピエモンテ][料]タヤリン(平打ちのパスタ)
 taleggio
[男][タッジョ]  
[料]タレッジョ(チーズの一種)
 tapas
[名][tapas]  
[西][料]タパス
 tapenade
[女][tapenade]  
[仏][料]タプナード
 tapioca
[女][タピーカ][tapioca]  
[植]キャッサバ、タピオカノキ、[料]タピオカ
 tapulone
[男][タプーネ]  
[料]タプローネ(ピエモンテ州ノヴァーラ地方の
ロバまたは馬または牛の肉をつかった煮込み料理)
 tarallo
[男][タッロ]  
[料]タラッロ(南部のクッキーの一種)
 tarantello
[男][タランッロ]  
(購入した肉に付ける)おまけの肉、[料]マグロの塩漬け、
オイル漬けしたマグロの中トロ
 tarteletta
[女][タルテッタ]  
[料]タルテレッタ(小さいタルトの一種)、小さいデザート、茶菓子
 tartina
[女][タルィーナ]  
[料]タルティーナ(カナッペの一種)、やわらかいパン、[複で]タル
ティーネ
 tartufare
[他][タルトゥァーレ]  
[料]トリュフで味付けをする
 tartufo
[男][タルゥーフォ][truffle]  
[菌]トリュフ、セイヨウショウロ(西洋松露)、犬の鼻先、[動](二枚
貝の)カブトノシコロ、アラヌノメ
〜 al cioccolato:[料]トリュフチョコレート
〜 bianco:白トリュフ
〜 nero:黒トリュフ
 tegamaccio
[男][テガッチョ]  
[料]テガマッチョ(魚とトマトのスープ)
 teriyaki
[男][teriyaki]  
[日][料]照り焼き
 terrina
[女][テッーナ]  
陶器の鉢、[料]テリーヌ
 testaroli
[男][テスターリ]  
[複][料]テスタローリ(クレープ状の小麦粉の料理)、[単で]テスタローロ
 testun
[名]  
[料]テストゥン(チーズの一種)
 tiella
[女][ティッラ]  
[料]ティエッラ(田舎風のタルト)
 tigella
[女][ティェッラ]  
[地域][料]ティジェッラ(スキアッチャータの一種)
 timballino
[男][ティンバッーノ]  
[timballoの小][料]ティンバッリーノ(小さいパイ料理)
 timballo
[男][ティンッロ]  
[音]ティンパニー、[料]ティンバッロ(パイ料理)
 tiramisù
[男][ティラミ][tiramisu]  
[料]ティラミス
 toast
[男][スト][toast]  
[無変][英][料]トーストサンドイッチ
 toccio
[男][ッチョ]  
[ヴェネト][料]ソース、煮汁
 tom yam kung
[女][tom yum goong][泰:ต้มยำกุ้ง]  
[泰][料]トムヤムクン
 toma
[女][ーマ]  
[料]トーマ(フレッシュチーズの一種)
〜 piemontese:トーマ・ピエモンテーセ
 tomino
[男][トーノ]  
[tomaの小][料]トミーノ(牛やヤギのチーズ)
 tonkatsu
[男]  
[日][料]豚カツ(=cotoletta di maiale,maiale fritto)
 tonnato
[形][トンート]  
[魚]マグロの、ツナの、マグロを加えて調理した
vitello 〜:[料]ヴィテッロ・トンナート
 topino
[男][トーノ]  
[動]小ネズミ、[鳥]ショウドウツバメ(小洞燕)、スナムグリツバメ、
[複で][料](トスカーナなどで)ジャガイモのニョッキ
〜 disadorno:[鳥]タイワンショウドウツバメ(台湾小洞燕)
 torcettone
[男][トルチェッーネ]  
[料]トルチェットーネ(捩れた環状の菓子)
 torcolo
[男][ルコロ]  
[中伊][料]トルコロ(大型のチャンベッラ)
 torrone
[男][トッーネ]  
[料]トッローネ(ヌガーの一種)
 torta
[女][ルタ][tart,cake,pie]  
[料]タルト、ケーキ、パイ、掠奪物、横領物
〜 al cioccolata:チョコレートケーキ、[仏]ガトー・オ・ショコ
ラ
〜 alla frutta:フルーツケーキ
〜 decorata:デコレーションケーキ
〜 di compleanno:バースデーケーキ
〜 di mele:アップルパイ、リンゴのタルト
〜 di Natale:クリスマスケーキ
〜 di spinaci:ホウレンソウのタルト、ホウレンソウのキッシュ
〜 nuziale:ウエディングケーキ
〜 Sacher:ザッハトルテ、ザッハートルテ
〜 salata:トルタ・サラータ(塩味のトルタ )
[diagramma | grafico] a 〜:パイチャート、円グラフ
 tortello
[男][トルッロ]  
[料]トルテッロ(揚げパンの一種)、[複で]トルテッリ(詰め物をした半円形のパスタ)
 tortiglione
[男][トルティッョーネ]  
[複で][料]トルティッリョーニ(ねじった形のパスタの一種)
 tortilla
[女][トルィッラ][tortilla]  
[複:-le,tortillas][西][料]トルティージャ、トルティーヤ
 tortina
[女][トルィーナ]  
[tortaの小][料]小さいタルト、小さいケーキ、小さいパイ
 tortino
[男][トルィーノ]  
[tortaの小][料]トルティーノ(ナスやアスパラガスなどを
使った小型のパイ料理)
 tournedos
[男][トゥルード][tournedos]  
[無変][仏][料]トゥルヌード(牛フィレ肉を使った料理)
 tracchie
[女]  
[複][ナポリ][料]スペアリブ(豚の骨付きばら肉)
 tramesso
[男][トラッソ]  
[料]アントルメ
 tramezzino
[男][トラメッィーノ]  
[tramezzoの小]小仕切り、(宣伝をする)サンドイッチマン、
[料]トラメッズィーノ(パンの切れ目に具をはさんだサンドイッチ)
 trapanese
[形][トラパーセ]  
トラーパニ(Trapani)の
pesto alla 〜:[料]トラーパニ風ペースト(バジリコ、トマト、
アーモンド、ニンニク、オリーブオイルなどを用いたペースト)
 trenette
[女][トレッテ]  
[複][料]トレネッテ(切り口が楕円の平打ちパスタ)
〜 bianche:うどん
 trevigiano
[形][トレヴィャーノ]  
トレヴィーゾ(Treviso)の
casatella trevigiana:[料]カザテッラ・トレヴィジャーナ(チーズの
一種)
 trifolare
[他][トリフォーレ]  
[料](ニンニク・オリーブオイル・パセリとともに)薄切り素材を調理する
 trifolato
[形][トリフォート]  
[trifolareの過分][料](ニンニク・オリーブオイル・パセリととも
に)薄切りにして調理した
 trippa
[女][トッパ][tripe]  
反芻動物の胃、牛の胃、[料]トリッパ、[謔]腹部
mettere su 〜:[謔]太る
 trippato
[形][トリッート]  
[料]トリッパ風の
 trofia
[女][トーフィア]  
[複で][料]トローフィエ(パスタの一種)
 tsampa
[女][tsampa]  
[料]ツァンパ(チベットの粉末食品)
 turco
[形][ゥルコ][Turkish]  
[複男:-chi]トルコの、トルコ人の、トルコ語の、トルコ風の
cucina turca:[料]トルコ料理
grano 〜:トウモロコシ
Turco Van:[動]ターキッシュバン(猫)、ターキッシュヴァン
 uccelletto
[男][ウッチェッット]  
[uccelloの小]小鳥
all'uccelletto:[料]ウッチェッレット(茹でたインゲン豆と
トマトなどを使った料理)
 udon
[男][udon][泰:อุดง]  
[複][日][料]うどん
trattoria di 〜:うどん店
 ugali
[名][ugali]  
[料]ウガリ(ポレンタに似たアフリカの料理)
 umbricelli
[男][ウンブリェッリ]  
[複][料]ウンブリチェッリ(strozzapretiに似たUmbriaのパスタ)
 umido
[男][ーミド]  
[料](野菜ベースなどの)煮込み
seppie in 〜:イカのトマトソース煮
pollo in 〜:鶏の煮込み、鶏鍋
 vaccinaro
[男][ヴァッチーロ]  
[ローマ]皮なめし職人、[古]肉屋、畜殺人
coda alla vaccinara:[料]牛テールと豚の頬肉とセロリの煮込み
 Valdarno
[男][ヴァルルノ]  
ヴァルダルノ(アルノ川流域の地域)
Tarese (del) 〜:[料]タレーゼ・ヴァルダルノ(トスカーナの豚肉加工食
品)
 vanigliato
[形][ヴァニッャート]  
バニラの、バニラ香の
zucchero 〜:[料]バニラ砂糖(バニラの種子鞘で香りを付けた砂糖)
 vapore
[男][ヴァーレ][vapor,vapour,steam]  
水蒸気、湯気、蒸気、蒸気船
cuocere a 〜:[料]蒸す
cotto al 〜:[料]蒸した料理
 veneziana
[女][ヴェネッツィーナ]  
ヴェネツィアンブラインド、板すだれ、[料]ヴェネツィアーナ
(ブリオッシュの一種)
 ventricina
[女][ヴェントリーナ]  
[料]ヴェントリチーナ(アブルッツォの豚肉加工食品)、ベントリチーナ
 vermicelles
[男]  
[複][料]ヴェルミセル(細麺状の栗のペースト)
 vermicello
[男][ヴェルミェッロ]  
[vermeの小][複で][料]ヴェルミチェッリ(パスタの一種)
 vinaigrette
[女][vinaigrette]  
[無変][仏][料]ヴィネグレットソース(サラダドレッシングの一つ)、
ヴィネグレット
 vincisgrassi
[男][ヴィンチズグッスィ]  
[複][料]ヴィンチズグラッシ(Marcheの臓物入りラザーニャ)
 vincotto
[男][ヴィンット]  
[料]ヴィンコット(ブドウのしぼり汁を煮詰めたもの)
 vivanda
[女][ヴィァンダ]  
食物、料理、糧
〜 di carne:[料]肉料理
 vol-au-vent
[男]  
[無変][仏][料]ヴォロヴァン(折りこみパイに肉・野菜などを詰めたもの)
 Worcester
[名][Worcester][泰:วุร์สเตอร์]  
ウスター(イギリスの都市)
salsa 〜:[料]ウスターソース
 zabaione
[男][ザバイーネ]  
[料]ザバイオーネ、とりとめのない話、支離滅裂な話
 zafferano
[男][ザッフェーノ][saffron]  
[植]サフラン、[鳥]ニシセグロカモメ(西背黒鴎)
riso allo 〜:[料]サフランライス
risotto allo 〜:[料]サフランリゾット
 zampetto
[男][ツァンット]  
[zampaの小]小さい足、[料]ツァンペット(豚・牛・羊な
どの脚の料理)
 zampone
[男][ンポーネ、ァンポーネ]  
[料]ザンポーネ(豚の足の料理)
 zarzuela
[女][ザルズェーラ][zarzuela]  
[無変][西][音]サルスエラ(スペインの小歌劇)、
[料]サルスエラ(魚介類の煮込み料理)
 zenzero
[男][ンゼロ][ginger][泰:ขิง]  
[植]ショウガ(生姜)、[トスカーナ]唐辛子
〜 [giapponese | myoga]:[植]ミョウガ(茗荷)
pan di 〜:[料]ジンジャーブレッド(生姜入りの菓子)
 zeppola
[女][ェッポラ]  
[料]ツェッポラ(揚げ菓子)、バター揚げ、フリット、ドーナツ
 zimino
[男][ズィーノ]  
[料]ジミーノ(ホウレンソウ、ニクニクなどを使った魚介
用のソース)、ジミーノを使った料理
 zite
[女][ィーテ]  
[複][料]ツィーテ(パスタの一種)
 zuccata
[女][ツッータ]  
頭を打つこと、頭をぶつけること、頭突き、[スポ]ヘディング
[料]ツッカータ(Siciliaのカボチャ料理)
 zuccotto
[男][ツッット]  
[料]ツッコット(アイスクリームケーキ)
 zuppa
[女][ッパ、ッパ][soup][泰:ซุป]  
[料]スープの総称、ズッパ
〜 di pesce:魚介のスープ
〜 di pesce alla provenzale:ブイヤベース(=bouillabaisse)
〜 fredda:冷製スープ
〜 inglese:ズッパ・イングレーゼ(ケーキの一種)